"أمر سهل" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok kolay
        
    • Çocuk oyuncağı
        
    • Çok basit
        
    • kolay iş
        
    • kolaydı
        
    • kadar basit
        
    Çok kolay. Sonrasında sahne korkusu hakkında bir şarkı yazmaya başladım. TED أمر سهل. لذا بدأت بكتابة أغنية عن المعاناة من رهاب المسرح.
    Devam et, Çok kolay. Open Subtitles .. أتريدنى أن أصلح رأسك ـ مرة و للأبد ؟ ـ هيا, إنه أمر سهل
    Seninle yüzleştikten sonra kana susamış muhabirler Çok kolay olacaktır. Open Subtitles بعد مواجهتك... فإن مقابلة صحفيون متعطشون... هو أمر سهل للغاية
    Çocuk oyuncağı. Tek yapmamız gereken yıkıp geçtiği yerleri takip etmek. Open Subtitles أمر سهل ،كل ما علينا هو تتبع طريق الدمار
    İçeri girebilirsem, ölçme kabını bulabilirim. Çok basit. Open Subtitles و حالما أصل للداخل سأجد كوب القياس، أمر سهل
    Araba hırsızlığı kolay iş. Open Subtitles سرقة السيارات أمر سهل, أنا قد فعلت ذلك
    Ve sadece bir kaç şey için yardım lazım. Gerçekten Çok kolay olacak. Open Subtitles ،وأحتاج القليل من المساعدة إنه أمر سهل للغاية
    Baksana bu işi yapmak Çok kolay. Niye bunun için para veriyorum ki? Yardım et. Open Subtitles انه يقول أنه أمر سهل, و لكن ماذا بشأن الدفع للجندول?
    Şimdi, ağzında gümüş bir kaşıkla yoksulların sorunları hakkında konuşmak Çok kolay. Open Subtitles الآن, التحدث عن مشاكل الفقراء أمر سهل عندنا تكون ثرياً
    Çok kolay, tabii diyot çalıştığı sürece. Open Subtitles إنّه أمر سهل طالما يعمل هذا الصمام الثنائي.
    Bunu düzeltmek Çok kolay olmalı, arkadaşlar. TED هذا، يا أصدقاء، أمر سهل للغاية.
    Çok kolay, raporu yazarsın, aramızda kalır, biz ortağız. Open Subtitles إنما هذا أمر سهل فقط اكتب التقرير وسيكون السر بيننا...
    Bu Çok kolay. - En iyi arkadaşınla yatma mı? Open Subtitles اللعنة، ذلك أمر سهل - عدم إقامة علاقة مع أقرب صديقاتها؟
    Tamam, üç bölüm kaldı. Çocuk oyuncağı. Open Subtitles حسناً, مازالت ثلاثة مشاهد متبقية أمر سهل جداً
    Göz kontağını kaybetme ve sesinin sakinliğini koru; Çocuk oyuncağı. Open Subtitles إستمر بالنظر إلى عينيه وأبقي نبرة هادئة للصوت، إنّه أمر سهل.
    Eros'la kenetlenmenin Çocuk oyuncağı olmayacağının farkındasınız değil mi? Open Subtitles انت تدرك أن الالتحام مع إيروس لن يكون أمر سهل ، صحيح؟
    - Çok basit bir şey. Open Subtitles فهو أمر سهل فهناك الكثير من المواد الكيماوية القاتلة
    Hadi ya, yapabilirsin. Çok basit. Open Subtitles هيّا، أجل تستطيعين، إنه أمر سهل
    Ve ayrıca bu Çok basit. TED وأعتقد أن هذا أمر سهل جدا.
    Elbette. O kolay iş. Open Subtitles بكل تأكيد , هذا أمر سهل
    kolay iş. Open Subtitles نعم، هذا أمر سهل.
    Benim için kolaydı: "Hayatım boyunca mutlu mu.. Open Subtitles بالنسبة لي أمر سهل : هل أريد السعادة
    Bu kadar basit. Çünkü biz dost değiliz. Open Subtitles حسناً ، الرد على هذا أمر سهل لأننا لسنا أصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus