"أمر مخيف" - Traduction Arabe en Turc

    • ürkütücü
        
    • korkutucu
        
    • korkutuyor
        
    • bu korkunç
        
    • çok korkunç
        
    • ürkütücüdür
        
    • lanet bir şey
        
    • korkunç bir şey
        
    Çok ürkütücü. Çocukların önünde söylemek istemedim. Open Subtitles أمر مخيف جداً لم أرد أن أقول شيئاً أمام أولادك
    - Evet, biraz ürkütücü. - Bebek bir kurtadama... Open Subtitles نعم، هذا أمر مخيف قليلا ما الذي يجعل بالذئب الطفل
    Bilmiyorum. O da artık temelde yok edilemez olduğunu olmak, biraz korkutucu. Open Subtitles لا أعلم ، إنه أمر مخيف أن يكون كما هو و خصوصاً أنه أصبح منيعاً الآن
    Sevdiğiniz bir çocuğa böyle bir şey olduğunu görmek ve sevdiğiniz birinin neler yapabileceğini bilmek korkutucu. Open Subtitles يعتبر مخيف ومعرفة مايمكن ان يفعلة شخص تحبة . انه أمر مخيف
    İlk kez gördüğünde seni gerçekten korkutuyor. Open Subtitles أمر مخيف عندما ترينه للمرة الأولى
    Biliyorum bu korkunç geliyor ama artık yalnız değilsiniz. Open Subtitles أعرف أنه أمر مخيف لكنكم لم تعودوا وحدكم
    Bir tarafın büyümesi ve diğerinin büyümemesi çok korkunç. Open Subtitles إنه أمر مخيف أن تفكرى أن جانب واحد يمكن أن ينمو والجانب الأخر لا.
    Bu kadar çok şeyin, insanın kontrolünde olmaması ürkütücüdür. Open Subtitles أمر مخيف التفكير في أن هناك الكثير خارج عن نطاق سيطرة الإنسان
    Ama sabah kalkıp da anneni uyandırmak lanet bir şey. Open Subtitles إيقاظك في الصباح هو أمر مخيف.
    İnsanın aklının kontrolünü yitirmesinin ne kadar korkunç bir şey olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّه أمر مخيف... ألاّ يكون المرء من يتحكّم بعقله
    İki kişinin biraraya gelişi ürkütücü. Open Subtitles أن يجتمع شخصان معاً، ياله من أمر مخيف
    Başka bir insana karşı bu kadar açık olmak ne kadar ürkütücü olsa da, daha da ürkütücü olan şey, içten içe bu adamı seçtiğini biliyorsun ve eğer kaçarsan, her zaman olmak istediğin insandan kaçıyor olacaksın. Open Subtitles ورغم أنه أمر مخيف جداً أن تكشفي لأحدهم مواظن ضعفكِ الأمر المخيف أكثر هو أنكِ في قرارة نفسك تعرفين أنكِ اخترتِ هذا الرجل وإذا هربتِ منه الآن ستهربين
    Kubisaki Patikası... Bunda ürkütücü birşeyler var. Open Subtitles كوبي ساكي ريدج "القلعة" ثمة أمر مخيف بشأن هذا الأمر
    Bakın, biliyorum korkutucu ama sizi temin ederim polisin ilgileneceği tek şey kızınızı bulmak olacak. Open Subtitles أعلم أنه أمر مخيف ولكني أعدكما أن الشيء الوحيد الذي ستهتم بشأنه الشرطة هو إيجاد ابنتيكما
    Biriyle görüşmek kadınlar için korkutucu. Open Subtitles أنا أفهم الأمر، وإن يكن كما تعلمي المواعدة أمر مخيف للنساء
    Olduğunu düşünüyorum. Böylesi daha korkutucu zaten. Open Subtitles أعتقد أنهم بحاجة إليك، وهو أمر مخيف أكثر
    Beni korkutuyor. Open Subtitles هل هذا أمر مخيف ؟
    Biliyorum bu korkunç geliyor ama artık yalnız değilsiniz. Open Subtitles أعرف أنه أمر مخيف لكنكم لم تعودوا وحدكم
    Burası çok korkunç. Open Subtitles إنه أمر مخيف بالأحرى.
    Değişim her zaman ürkütücüdür Open Subtitles التغيير هو أمر مخيف ولكن فكر في الآتي...
    Ama sabah kalkıp da anneni uyandırmak lanet bir şey. Open Subtitles إيقاظك في الصباح هو أمر مخيف.
    Ne olursa olsun korkunç bir şey! Open Subtitles حتى لو كان كذلك فإنه أمر مخيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus