"أمر مهم جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok önemli bir
        
    • oldukça önemli bir şey
        
    Muhtemelen onlar hakkında bilmeniz gereken çok önemli bir şey var ve dikkatiniz dağılıyor çünkü her şeyi cinsiyete göre yapıyorsunuz. TED ربما يوجد أمر مهم جداً عليك معرفته عنه، وأنت تفقده بتركيزك الدائم على جنسه.
    çok önemli bir şey, çünki, bu senin partin. Open Subtitles إنه فقط أمر مهم جداً لأنها حفلتك
    Seninle çok önemli bir konu hakkında konuşmalıyım. Open Subtitles يجب أن أحدثكِ بخصوص أمر مهم جداً
    Dünya Beysbol Serileri değil ama oldukça önemli bir şey. Open Subtitles لست العاب البيسبول ولكنه أمر مهم جداً
    Çok kötü, sana söylemem gereken oldukça önemli bir şey var. Open Subtitles هذا مؤسف، لدي أمر مهم جداً لأخبرك به
    Seninle çok önemli bir şeyi konuşmam gerek. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليك بشأن أمر مهم جداً
    - çok önemli bir konu. Open Subtitles هذا أمر مهم جداً.
    Bu çok önemli bir şey. Open Subtitles هذا أمر مهم جداً
    çok önemli bir olayın içindeyim Mozzie. Open Subtitles . (إنني في خضم أمر مهم جداً ،يا (موزي
    Bunların çoğu işe aldıkları birçok insanı eğitmeyi planlıyorlar ve bu ekonomi için gerçekten önemli fakat sihir gerçekleştiğinde, bu şirketler araç parçalarını yerel şirketlerden almaya başlayacaklar, dolayısıyla tedarik zinciri gelişimi çok üretken ekonomilere sahip olmamız açısından çok önemli bir şey ve bu, yerleşkemizde odaklandığımız bir husus. TED الكثير منهم يخطط لتدريب الكثير من الأشخاص الذين سيقومون بتوظيفهم، وهذا الأمر مهم جداً للاقتصاد، ولكن سيحدث هناك سحر، عندما تبدأ هذه الشركات في شراء أجزاء للمركبات من شركات محلية، لذا أن تطور منظومة الإنتاج هو أمر مهم جداً لنا لكي نستطيع أن نتغير ونمتلك قوة إنتاج اقتصادية، وهذا الشيء الذي نركز عليه عندنا.
    Onunla ve oğlu Jake ile çok önemli bir işim vardı. Open Subtitles عندي أمر مهم جداً معه و... ابنهُ، (جيك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus