"أمضي قدما" - Traduction Arabe en Turc

    • devam
        
    Pekala, yapmam gereken sadece yol almaya devam etmek, belirleyici bir hamle yapmak. Open Subtitles , حسنا , يجب أن أواصل حياتي أمضي قدما , أقوم بإجراء حازم
    Yani bu benim için çok önemli bir olay... ama sen çizimlerinin hakkını devretmeyi kabul etmezsen, devam edemeyeceğim. Open Subtitles أنها حقا صفقة كبيرة بالنسبة الي ولكن لا يمكن أن أمضي قدما مالم تكوني مستعدة لتعملي العمل الفني.
    Hayatıma devam etmeye çalışıyorum sende denemelisin. Open Subtitles انا أحاول فقط ان أمضي قدما بحياتي وانتِ ايضاً عليكِ ذلك
    Senin ve diğerlerinin, işime geri döndüğümü ve hayatıma devam ettiğimi gördüğünüzde mutlu olacağınızı sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك سوف تكونين سعيدة، من بين كل الناس، لرؤيتي، أعود لعملي و أمضي قدما.
    Geçmişte yaşamayı bırakıp hayatıma devam edeceğim. Open Subtitles أتوقف عن العيش في الماضي أمضي قدما في حياتي
    Sorun ise bir süreliğine seninle görüşmeyi kesmezsem onunla devam edemem. Open Subtitles والمشكلة أنه لا يمكنني أن أمضي قدما معه ما لم نتوقف انا وأنت عن رؤية بعضنا
    devam edin ve hikayenizi bitirin lütfen. Open Subtitles أمضي قدما وأكملي قصتك ، من فضلك.
    Anneni üzmek istiyorsan devam et. Open Subtitles أنت تريدين مضايقة أمك أمضي قدما.
    Kızılderililer aileme saldırdığında karımı ve çocuğumu kaybettim ve ben yaşamaya devam edebileceğimi sanmıyordum. Open Subtitles عندما هاجم الهنود عائلتي لقد فقدت زوجتي، طفلي ... وأنا لم لم أعتقد اننى يمكن ان أمضي قدما في حياتي ...
    "devam" ve "et" kelimelerini kullanmamak için çok çaba sarfediyorum. Open Subtitles أحاول بصعوبة تجنب الكلمات "أمضي قدما وأنسى الأمر"
    Onla yat ve hayatına devam et. Open Subtitles أقتلها و أمضي قدما.
    devam et oğlum. Open Subtitles أمضي قدما, يا بني.
    devam et ve kurallara uy. Open Subtitles أمضي قدما ونفذي اوامرك
    Hayatıma devam etmeliyim. Open Subtitles يجب أن أمضي قدما أعرف , لكن
    devam edin. Open Subtitles أمضي قدما فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus