"أمناً" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenli
        
    • güvende
        
    • emniyetli
        
    • güvenlik
        
    Haydi ama, az önce sehrin en güvenli mekânlarindan birine girdik. Open Subtitles بربّك ، لقد إخترقنا للتو واحدة من أكثر منشآت المدينة أمناً
    İzin verin sizi güvenli bir yere götürelim. Hiçbir yere gitmiyorum Jim. Open Subtitles أيتها العمدة، من فضلك، من أجل سلامتك، دعينا نأخذك لموقع أكثر أمناً.
    Hayalimizi konuşmak için buradayım, bu hepimizin paylaştığı, daha iyi, daha güvenli bir geleceğin hayali. TED أنا هنا لأتحدث عن حلمنا، وهو حلم نتشاركه جميعاً، وهو حلمنا في مستقبل أفضل وأكثر أمناً.
    Gerçekte sizi daha güvende kılmaz. TED في الواقع، لا تجعلك في الحقيقة أكثر أمناً.
    Dünyanın en güvenli yeri hapishanedir. Open Subtitles طبعاً ، إنه بخير إن أكثر الأماكن أمناً فى العالم هو السجن
    Güven bana, evrendeki en güvenli yer burası. Open Subtitles الشرق ثقي بي، هذا أكثر الأماكن . أمناً على وجه الأرض
    Artık alışverişe gitmek bile güvenli değil. Open Subtitles الذهاب الى الأسواق لم يعد أمناً كما في السابق
    Kuzeyde birçok mağara var İçlerinden gidelim,daha güvenli olur. Open Subtitles في الشمال هناك العديد من الكهوف يمكننا استعمالها ستكون أكثر أمناً ..
    Onlar için bunun daha güvenli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقدت بأنهم سيكونون أكثر أمناً بهذه الطريقة.
    Şu anda tüm İngiltere'nin en güvenli bölgesine giriyorsunuz. Open Subtitles انك الآن تدخل الى أكثر الأماكن أمناً في انجلترا
    - Güvenliğinden biz sorumluyuz. - Şehirdeki en güvenli yeri biliyorum. Open Subtitles ـ نحن المسئولون عن حمايته ـ أعرف أكثر الأماكن أمناً فى المدينه
    Güven bana, evrendeki en güvenli yer burası. Open Subtitles ثقي بي، هذا أكثر الأماكن . أمناً على وجه الأرض
    Bana sorarsan, senin gibi insanlar varken körfez olabilecek en güvenli yer gibi gözüküyor. Open Subtitles بوجود أشخاص مثلكِ هنا , سيكون الخروج هو أكثر أمناً من بقائي هنا
    Muatant lar için güvenli bir yer konusunu konuşmak için geldim. Open Subtitles لقد قيل لي أن هذا المكان هو الأكثر أمناً للمتحولين لقد كان كذلك يا بني
    Evet, haklısın. Buradaydı ama daha güvenli bir yere gitti. Open Subtitles نعم,انت محق ,كانت هنا لكنني نقلتها لمكان اكثر أمناً
    En güvenli seçeneğimiz bu. Open Subtitles و الآن تريد أن تنقل الناقلة كلها؟ حسناً , هذا أكثر خياراتنا أمناً
    Tüm bunların planlanma amacı ülkemizi daha güvenli, daha güçlü... bir hale getirmekti. Open Subtitles لقد كان كل شيء بهدف أن تكون بلدنا أكثر أمناً وقوة
    Korkarım ki, cehennem çukurlarında çok daha güvende olurdun. Open Subtitles أخشى أنك كنت أكثر أمناً في الحلبة السفلية
    Ufak tefek sorunlara rağmen, bence insanlar kendilerini daha güvende hissediyorlar. Ki önemli olan da bu. Open Subtitles وحتى بوجود بعض المشاكل ، أعتقد بأنه يمنحنا أمناً أفضل وهذا يعتبر أمراً مهماً
    Tarladan çıkamadıkları için burada güvende olduğumuzu biliyoruz. Open Subtitles إننا أكثر أمناً هنا لأنهم لا يستطعون مغادرة الحقل
    Ah boş ver! Hiçbir şey yapmayalım. Bu daha emniyetli olur. Open Subtitles لن نفعل أي شيء, هذا اكثر أمناً
    Bence profesyonel güvenlik tutmamızın vakti geldi. Open Subtitles أنا أقول ، أنه حان الوقت لنستأجر أمناً محترفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus