"أمهاتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Anneleriniz
        
    • anneniz
        
    • Annenize
        
    • annelerinizi
        
    • analarınızdan
        
    • Annelerinizin
        
    Bizler sizin Anneleriniz, kardeşleriniz ve çocuklarınızız. TED نحن أمهاتكم و إخوتكم و أخواتكم و أبنائكم.
    Anneleriniz, onlara evlatlarını veren ülkelerini korumak için çocuklarını gönderemeyecek kadar zayıf mıdırlar? Open Subtitles هل أمهاتكم ضعيفات جداً بحيثلايستطيعاتإرسـالالإبـن... للدفـاع عن الأرض التي شهدت على تلك الولادة؟
    anneniz burada altınızı silmek için olmayacak. Open Subtitles لن تجدوا أمهاتكم هنا كي يمسحوا لكم فضلاتكم
    Yani üniversiteye gittiyseniz ya da anneniz hamileyken bir dakikalığına bile olsa içmeyi bıraktıysa pek karışık gelmez ama Baltimore Şehir Polisi için bu karışık. Open Subtitles لن يكون معقدا لو درستم في لجامعة أو لا أدري ، أمهاتكم توقفن عن الشّرب لدقيقة حينما كنا حُبلياتٍ
    Annenize de işi bitince sizi gelip almasını söyleyin. Open Subtitles خذوا مفاتيحكم و اخرجوا من هنا أخبروا أمهاتكم ألا تتأخر في إيصالكم
    İşte bu annelerinizi gururlandırın. Open Subtitles هذا هو كل شيء فلتجعلوا أمهاتكم يفخرن بكم المترجم: تعبير دارج عند الأمريكان يعني الإستماتة في العمل
    Sefil ömrünüzün son demi olacak bu birkaç gün boyunca... sizi çığlık çığlığa bu dünyaya getiren... kancık analarınızdan çok daha yakın olacağım size. Open Subtitles سوف أكون قريباً منك الأيام القادمه والتي ستكون آخر أيامكم البائسه أكثر من أمهاتكم العواهر واللّتين أحضرتكم صارخات لهذا العالم
    Aksi halde, karılarınızın, çocuklarınızın ve hatta gerekirse fahişe Annelerinizin peşine düşerim. Open Subtitles وإلا، فسوف أنال من زوجاتكم وأولادكم... وإذا لزم الأمر، من أمهاتكم الحقيرات!
    Anneleriniz, kız kardeşleriniz en iyi arkadaşlarınız, iş arkadaşlarınız. Open Subtitles أمهاتكم, أخواتكم, بناتكم، صديقاتكم المقرّبات, وزميلاتكم.
    Beş para etmez Anneleriniz sokağa atınca sizi ben aldım. Open Subtitles أخذتكم عندما رمت بكم أمهاتكم بعيدا
    Anneleriniz sizinle gurur duyuyor olmalı. Open Subtitles أمهاتكم يجب أن يكونّو حقا فخورون بكم
    Anneleriniz ve babalarınız sizleri zayıflatmışlar. Open Subtitles أمهاتكم وآبائكم جعلوا منكم ضعفاء
    Sizin, kardeşlerinizin ve Anneleriniz için. Open Subtitles مسؤوليتكم و أخواتكم و أمهاتكم
    Anneleriniz size geceleri Central Park'a gitmemenizi söylemedi mi? Open Subtitles ألم تحذركم أمهاتكم عن عدم الدخول إلى ( سنترال بارك ) ليلاً
    Ne,yoksa anneniz size hiç damla çikolatalı kurabiye yapmadı mı? Open Subtitles لحظة, ألم تعد لكم أمهاتكم مثل رقائق الشوكولاته أبدًا؟
    Bilirsiniz anneniz size hep çıkarken kapıyı kapatmanızı söyler. Open Subtitles أتعلمون كيف أن أمهاتكم يغلقون الأبواب خلفكم؟
    Duysalar anneniz üzüntüden ağlardı! Open Subtitles أمهاتكم سوف تبكي.
    Çocuklar, bu Anneler Günü'nde Annenize en çok istediği şeyi verin. Open Subtitles يا أطفال ، في يوم عيد الأم لمَ لا تعطون أمهاتكم ما ترغب به
    Eve ekmek parası getirmek gibi eski bir fikrin değil, ancak gerçekten 21.yy'a uyacak biçimde inşa edilmiş bir iş dünyası sözünün uzun zaman önce vadesi doldu -- Annenize sorun. TED نحتاجُ لتعهد عالم العمل الذي بُني ليتناسب فعليًا مع قيمنا في القرن الواحد والعشرين، وليس بعض الأفكار القديمة حول جلب لحم الخنزير المقدد إلى البيت- الذي طال انتظاره-- اسألوا أمهاتكم فقط.
    O yüzden vedalarınızı edip annelerinizi öpün. Open Subtitles لذا قوموا بتوديع وتقبيل أمهاتكم
    annelerinizi öldüreceğim! Open Subtitles سأقتل أمهاتكم !
    Sefil ömrünüzün son demi olacak bu birkaç gün boyunca... sizi çığlık çığlığa bu dünyaya getiren... kancık analarınızdan çok daha yakın olacağım size. Open Subtitles سوف أكون قريباً منك الأيام القادمه والتي ستكون آخر أيامكم البائسه أكثر من أمهاتكم العواهر واللّتين أحضرتكم صارخات لهذا العالم
    Annelerinizin kafanızı, kesilmiş kafanızı El-Cezire'de görmesini istemiyorum. Open Subtitles و أنت. لا أريُد أن ترى أمهاتكم رؤسكم مقطعوعة على قناة "الجزيرة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus