"أمهاتهن" - Traduction Arabe en Turc

    • Annelerine
        
    • Annelerinin
        
    • annelerinden
        
    Annelerine "pis sürtük" deseler de kadının haklı olduğunun farkındalar ve birazdan bu kapıdan girdiklerinde ellerimizde diyet biralarımızla onlara "her türlü kabülümüzsünüz" ayağı çekeceğiz. Open Subtitles ينعتون أمهاتهن بالعاهرات ، لكن بداخلهن فهن على يقين بأنهن محقات وهن على وشك دخول هذا الباب حيث سننتظرهن بالجعة والمرح الجامح
    Annelerine "pis sürtük" deseler de kadının haklı olduğunun farkındalar ve birazdan bu kapıdan girdiklerinde ellerimizde diyet biralarımızla onlara "her türlü kabülümüzsünüz" ayağı çekeceğiz. Open Subtitles ينعتون أمهاتهن بالعاهرات ، لكن بداخلهن فهن على يقين بأنهن محقات وهن على وشك دخول هذا الباب حيث سننتظرهن بالجعة والمرح الجامح
    Hâlâ, muayenehaneme anneleri tarafından getirilen genç bayanları hatırlıyorum-- yetişkinler, odama gelmek için Annelerinin yardımına muhtaç yetişkinler. TED مازلت أتذكر نسوة يُقدن إلى عيادتي من قبل أمهاتهن نسوة بالغات كن بحاجة مساعدة أمهاتهن لدخول غرفة الفحص
    Ve İşte bu bölümde ise, babaları onları kaçırabilir korkusuyla Annelerinin fotoğraf alanına gitmelerine izin vermediği çocuklar var. TED وبهذا الفصل بالتحديد، إنهم الأطفال الذين أمهاتهن لم تسمح لهم بالسفر لأخذ صورة بسبب الخوف من أن آبائهم سوف يقومون بإختطافهم أثناء ذلك.
    Kız çocuklar annelerinden uzaklaşır. Open Subtitles البنات تنسحب بعيداً عن أمهاتهن
    Kızlar annelerinden nefret eder. Open Subtitles البنات يكرهن أمهاتهن
    Ama bu dört annenin ve kızlarının hikâyelerini birlikte oluşturarak Tan, Jing-Mei ve onun akranlarının Annelerinin onlara bıraktığı değerler yoluyla günümüz sorunlarıyla baş etmek için güç bulmalarını açıklığa kavuşturuyor. TED لكن بسرد حكايات الأمهات الأربع وبناتهن معاً، توضح تان أنَّ جين ماي ورفيقاتها يجدن القوّة في التصدي لمشاكلهن اليومية من خلال القيم التي نقلتها أمهاتهن إليهن.
    Annelerinin de aşağı kalır yanı yok. Open Subtitles و أمهاتهن لسن مختلفات عنهن كثيراً
    Evet, onlar Annelerinin göz bebekleri. Open Subtitles أجل, إنهم قُرة عيون أمهاتهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus