Hayır, anne. Neden ona Los Angeles'a geri dönmesini söylemiyorsun? | Open Subtitles | لا يا أمي لماذا لاتخبريه بأن نعود إلى لوس أنجلوس ؟ |
Hayır, anne! Neden L.A.'ye geri dönmesini söylemiyorsun? | Open Subtitles | لا يا أمي لماذا لاتخبريه بأن نعود إلى لوس أنجلوس ؟ |
Anne, neden böyle zalim oluyorsun? | Open Subtitles | حسناً، أمي لماذا أنتِ غريبة الأطوار هكذا ؟ |
Anne. neden bunu anlayamıyorum? Neden... | Open Subtitles | كلا يا أمي لماذا لا يمكنني أن أفهم هذا ؟ |
Bu iyi anne, Neden Sasha'yı dinlenmesi için yalnız bırakmıyoruz ? | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد أمي , لماذا لاندع ســاشأ تستريح ؟ |
Anne, neden senin kıçın diğer tüm annelerin kıçından daha büyük? | Open Subtitles | أمي, لماذا مؤخرتك اكبر من الأمهات الآخريات؟ |
Anne, neden bu iç çamaşırlarını giyiyorsun? | Open Subtitles | أمي , لماذا تلبسين أغطية عالية ؟ |
Anne, neden herkese kafayı takıyorsun? | Open Subtitles | أمي لماذا أنت غاضبة من الجميع ؟ |
Anne, neden Simone'ın geldiğini söylemedin? | Open Subtitles | أمي, لماذا لم تخبريني أن سيمون قادمه? |
Anne, neden bana söylemedin? | Open Subtitles | أمي , لماذا لم تخبريني من قبل ؟ |
Anne neden pis olduklarını varsayıyorsun? | Open Subtitles | أمي, لماذا تفترضين دائماً انهم قذرون؟ |
Bekle, anne, neden sizin odanıza gidiyoruz? | Open Subtitles | تمهلي أمي, لماذا نحن نذهب لغرفتك؟ |
Anne, neden bunun için bu kadar çıldırıyor? | Open Subtitles | يا للهول. أمي. لماذا جن جنونها بشأنها؟ |
Anne, neden bana söylemedin? | Open Subtitles | .. أمي لماذا لم تخبريني ؟ |
Anne, neden Kraliçe Victoria'nın bir sürü kocası yok? | Open Subtitles | (أمي لماذا الملكة (فيكتوريا ! ليس لديها أزواج كثر؟ |
Anne neden kendine böyle yapıyorsun? | Open Subtitles | أمي لماذا تفعلي هذا بنفسك ؟ |
Evet, anne, neden sadece hayır demedin? | Open Subtitles | أجل يا أمي , لماذا لم ترفضي؟ |
Anne, neden böyle konuşuyorsun? | Open Subtitles | أمي , لماذا تتحدثين هكذا .. ؟ |
Anne anne, neden neden. | Open Subtitles | ... أمي ... أمي , لماذا ... لماذا |
Anne, neden bunları konuşuyorsun? | Open Subtitles | أمي ! لماذا تتحدثين عن ذلك الآن ؟ |