"أم أنها" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksa bu
        
    • Yoksa bir
        
    • - Yoksa
        
    • geliyor yoksa
        
    yoksa bu sadece yaşlı annenin dırdırına duyduğun bir tutku mu? Open Subtitles أم أنها مجرد الرغبة في إيقاف أمك العجوز عن التذمر أخيراً؟
    Birden pervasız mı oluveriyorlar yoksa bu geçtikleri doğal bir süreç mi? TED هل فجأة يصيرون طائشين، أم أنها مجرد مرحلة طبيعية يمرون بها؟
    Hikayemi yayınlamak istiyor musun, yoksa bu paket teklif mi? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريد نشر قصتي، أم أنها صفقة شاملة؟
    Yoksa bir kadeh şarapla iyi gitttiği için yatağının yanındaki komidinde mi duruyorlar? Open Subtitles أم أنها في المنضدة بجانب سريرك
    Yoksa bir dans stüdyosu mu? Open Subtitles أم أنها استوديو للرقص؟
    - Yoksa Miss Chadwick telefonda sizi aradıktan sonra mı kardeşini vurdu? Open Subtitles أم أنها اتصلت بك بعدما قتلت أخيها ؟
    Hey, sana sormak istediğim bir şey var... bana mı öyle geliyor yoksa sen...bana bakıyor musun? Open Subtitles كنت أعنى أن أسألك هل أننى أتخيل ، أم أنها حقيقة أنك تنظر فى اتجاهى دائماً ؟
    Âşık mıyız yoksa bu fiziksel bir şey mi, Frasier? Open Subtitles هل نحن واقعان في الحب أم أنها علاقة جسدية يا"فريجر"؟
    Kökenlerin özel bir yerde mi yoksa bu çorak çöplüğe dağılmış bir halde mi? Open Subtitles هل جذورك في موقع معين؟ أم أنها مبعثرة حول هذه الأرض المقفرّة القاحلة؟
    Tamam, bana mı öyle geliyor yoksa bu fazla mı kolay oldu? Open Subtitles حسناً ، هل أنا فقط أم أنها تبدو سهلة للغاية ؟
    Sadece bana mı öyle geldi yoksa bu hafta 10 sene birden büyüdü mü? Open Subtitles هل يبدو هذا لي فقط , أم أنها قد كبرت بالعمر لـ 10 سنين في غضون هذا الأسبوع ؟
    Her zaman kişisel gelişim kitabı gibi mi konuşursun, yoksa bu bana özel mi? Open Subtitles هل دائما التحدث مثل كتاب المساعدة الذاتية، أم أنها خاصة بالنسبة لي؟
    O noktadan itibaren düşünmeye başladım, acaba hemşireler dünyada bu tarz hataları yapan tek insanlar mı, yoksa bu daha genel bir durum mu? TED ومن تلك النقطة وبعدها بدأت بالتفكير، هل الممرضات هن الوحيدات في العالم لا يفهمون هذه الأشياء في هذا القرار تحديداً، أم أنها حالة أكثر عموميةً؟
    yoksa bu da Adalet bakanlığıyla bir problem oluşturur mu ? Open Subtitles أم أنها مشكلة وزارة العدل أيضاً؟
    Yoksa bir tek ben miyim? Open Subtitles أم أنها فقط بالنسبة لي؟
    - Yoksa seni mi kötü hissettiriyordu? Open Subtitles أم أنها كانت تجعلك تشعر بشكل جيد ؟
    Tekrar eskisi gibi olabilecek mi? Artık lan da biliyor. - Yoksa yine hafıza kaybına mı uğrayacak? Open Subtitles (هل ستعود إلى طبيعتها بعد أن أنقذها (إيان أم أنها ستفقد الذاكرة؟
    - Yoksa senden mi geliyor koku? Open Subtitles أم أنها رائحتك؟
    Bütün bu para silahlardan mı geliyor yoksa ailesi de zengin miydi? Open Subtitles هل هذا المال كله من الأسلحة أم أنها نقود العائلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus