"أم تريدون" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksa
        
    •   
    Bunu anlatmaya geldiniz yoksa istediğiniz bir şey mi var? Open Subtitles لذا أنتم حضرتم لهنا لإخبارنا بذلك أم تريدون شئ أخر ؟
    Okumaya devam etmemi mi istersiniz, yoksa bir plak kaydı dinlersiniz? Open Subtitles هل تريدون مني أن أواصل القراءة أم تريدون الاستماع للمسجل ؟
    Bu açık hamilelik mi yoksa gizli mi? Open Subtitles أهل هذا حمل سري ,أم تريدون ان يعلموا الناس بذلك؟
    Kapıyı açacak mısın yoksa karının açmasını istersin? Open Subtitles هل ستفتحوا الباب أم تريدون أن تفتح زوجاتكم الباب؟
    Orada dikilip beni sıkıştırmaya devam edeceksiniz yoksa onunla konuşacak mısınız? Open Subtitles إذن هل تريدون أن تقفوا هنا لتضربوني أم تريدون أن تذهبوا لتتكلّموا معه ؟
    Odun mu getireceğiz yoksa "geç oldu artık" diyeceğiz. Open Subtitles هل تريدون إحضار مزيد من الحطب أم تريدون إنهاء هذه الليلة؟
    Birinizde anahtar var yoksa kilidi kemirmemi mi istiyorsunuz? Veya reyting için içinizden birini öldürmeden önce beni içeri alırsınız. Open Subtitles هل لديكم مفتاح أم تريدون مني ان اكسر السلسلة ام يجب على احدكم ان يدخلني الى المنزل قبل أن اقتل احدكم للحصول على نسبة مشاهدة عالية
    Sadece ayrılık yoksa boşanacak mısınız? 405'te araç kazası. Open Subtitles هذا فقط ماتحتاجون أم تريدون الطلاق؟
    - yoksa bizim mi yapmamızı istersiniz? Open Subtitles أم تريدون منا القيام بذلك؟
    Aç mısınız, yoksa size oda tutayım? Open Subtitles .. (مين) هل أنتم جائعون أم تريدون غرفة ؟
    Spor salonu hakkında konuşmaya devam edeceğiz yoksa bana Bay Markus'un beni ta Las Vegas'tan buraya neden getirttiğini öğrenecek miyim? Open Subtitles إذاً أتودون الحديث عن اللياقة، أم تريدون اخباري لم استدعاني السيد. (ماركوس) من (لاس فيغاس)؟
    yoksa benim tekrar yandığımı görmek istiyorsunuz? Open Subtitles أم تريدون رؤيتي أحترق مجدداً؟
    yoksa kura çekelim? Open Subtitles أم تريدون أن تلقون قرعة؟
    yoksa hapse dönmek mi istersiniz? Open Subtitles أم تريدون العودة إلى السجن؟
    yoksa benim tekrar yandığımı görmek istiyorsunuz? Open Subtitles أم تريدون رؤيتي أحترق مجدداً؟
    ...yoksa Bay Hunt'ın sizin adınıza düşünmesini mi tercih edersiniz? Open Subtitles أم تريدون للسيد (هنت ) ان يفكر لكم؟
    Sıkı ahlaki kuralları olan muhafazakâr ya da 7/24 Burning Man gibi hedonistik herkese bedava toplum mu istiyorsunuz? TED هل تريدون مجتمعًا متدينًا بقواعد أخلاقية صارمة أم تريدون حرية المتع والشهوات للجميع، كمهرجان الرجل المحترق؟
    Olduğu gibi bırakayım ya da etrafından fazladan alayım ?" TED هل أترك الأمور كما هي أم تريدون أن أاستئصل بعض الأجزاء الإضافية حول الورم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus