"أم جيدة" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi bir anne
        
    • iyi bir anneyim
        
    • iyi bir anneydi
        
    • iyi bir annesin
        
    Yani, ben sadece senin yarın kadar iyi bir anne olabilmeyi umuyorum. Open Subtitles . . أقصد , أنا فقط أتمنى أن أكون أم جيدة مثلكِ
    Daha çok oynadıkça kendimi iyi bir anne gibi hissediyorum. TED وكلما لعبت أكثر، كلما احسست بأنني أم جيدة.
    Birçok yalancı şahidin de yardımıyla benim iyi bir anne olmadığımı ve alkolik olduğumu kanıtladı. Open Subtitles بمساعدة الكثير من شاهدوا الزور أثبت أنني لست أم جيدة ومتعاطية للكحوليات
    Fakat hiçbir zaman unutma ki ben iyi bir anneyim. Beni duydun mu? Open Subtitles لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟
    O çok iyi bir anneydi. Open Subtitles جوانا كانت أم جيدة جيداً
    Dinle, sen iyi bir annesin. Ama bir sınırı var. Open Subtitles أسمعي , أنت أم جيدة ولكن هناك حد
    Bu vakada, iyi bir anne olduğunu göstermek için. Open Subtitles مقدّمة الرعاية في هذه الحالة تعتبر أم جيدة
    İyi bir anne olmadığımı biliyorum ama söze dediğim gibi çocuklar. Open Subtitles أعلم باأنني لم أكن أم جيدة لكن مثل ماأخبرت الفتيان , أنني أحببتكِ
    Bilmiyorum acaba iyi bir anne olacak kadar sabır ve zamana sahip olabilir miydim... yani... Open Subtitles لا أعرف إذا لدي الوقت والصبر لأكون أم جيدة
    Ama bir de Lionel var tabii. Şu anda iyi bir anne olur muyum bilmiyorum. Open Subtitles أنني فقط أتسائل وأتعجب هل سأكون أم جيدة له ؟
    Yaptığım tek iyi bir şey vardı: O da iyi bir anne olmak. Open Subtitles أعنى أن هناك شىء يجب على أن أكون أم جيدة
    Ama yaptığım, yalnızca bir şey yapmaktan gurur duyduğum tek şey, iyi bir anne olmaktı. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي أملكه الشيء الوحيد الذي أفتخر به أنني أم جيدة
    İyi bir kadın, iyi bir anne, iyi bir Katolik'im. Open Subtitles , انا أمراة جيدة , أم جيدة كاثوليكية جيدة
    Onları kendi hallerine bıraksam daha iyi bir anne mi olurum bilmiyorum. Open Subtitles أنا لست متأكدة إذا أكون أماً لهم ناهيك عن أم جيدة
    Bizi hayal kırıklığına uğratmıştı ama şimdi iyi bir anne olduğunu ispatlayacak. Open Subtitles لقد خيبتْ أمـلنا، لكنهـا ستثبتْ مع الأيام القادمة أنها أم جيدة
    Çocuklara bakabileceğimi söyledim ama o iyi bir anne. Open Subtitles لقد قلت بأنني سوف أعتني بهم لكنها أم جيدة
    Ama benden iyi bir anne olmayacağını anlamalısın. Open Subtitles ولكن عليك أن تفهم أنني لم أكن لأصبح أم جيدة
    Her kadın iyi bir anne olmaya çalışır ama onca emek verdikten sonra da çocuğunun en sonunda psikiyatrist koltuğunda oturup ona yapılan muamelelerden şikayet etmesinden korkar. Open Subtitles كل امرأة تحاول جاهدة أن تكون أم جيدة ثم تتسائل إن كان بعد كل جهودها سينتهي المطاف بأبنائها على أريكة طبيب نفسي
    Bence iyi bir anneyim. Olmaya çalışıyorum. Bu kadar korkmasına, endişelenmesine neden olan şeyin ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لست أماً سيئه, أعتقد اني أم جيدة, أنا احاول لا أعلم ماللذي تخشاه؟
    Ben iyi bir anneyim. Open Subtitles أنـا أم جيدة لاكن يجب أن أستمر في التركيز
    Ben iyi bir anneyim ve mutlu olmayı hak ediyorum. Open Subtitles أنا أم جيدة لعينة وأستحق أن أكون سعيدة
    Ama iyi bir anneydi. Open Subtitles لكنها كانت أم جيدة
    Mary, Gabe'i kendi başına bırakamazsın sen iyi bir annesin. Open Subtitles أنتِ أم جيدة لتتركي غايب لوحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus