"أم فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksa sadece
        
    • yoksa tek
        
    • veya sadece
        
    Sence bu her yerde mi oluyor yoksa sadece burada mı? Open Subtitles هل تظن أن هذا يحدث في كل مكان أم فقط هنا؟
    Dünyada her yerde mi geçerli, yoksa sadece zengin ülkelerde mi böyle diye görmek istedik. TED أردنا أن نرى هل هذا ينطبق على كل بقاع العالم أم فقط في الدول الغنية
    Hepiniz mi yoksa sadece üçünüz mü çalışmak istiyorsunuz? - Hepimiz. Open Subtitles هل جميعكم طلبتم العمل أم فقط أنتم الثلاثة؟
    Onunla ikimiz de yatacak mıyız, yoksa tek sen mi? Open Subtitles هل كلتـانـا ستقيـم عـلاقـة معـه أم فقط أنـت ؟
    Tüm evi gördün mü veya sadece birkaç odayı mı? Open Subtitles هل رأيت المنزل بأكمله؟ أم فقط بعض الغرف؟
    - Her zaman mı bu kadar komik... yoksa sadece cinayetten arandığı günlerde mi? Open Subtitles أهو دائماً بهذا المرح أم فقط عندما يكون متهمّا بالقتل؟
    Söylesene, oradaki bütün erkekler eşleri için ödeme mi yapar yoksa sadece güçlü kuvvetli genç olanlar mı? Open Subtitles أخبرينى , هل كل الرجال هناك يدفعون من أجل مواعدتهم أم فقط الشباب الأقوياء ذوى القدرة على التحمل ؟
    Tamamen palavracı mısın yoksa sadece 50% mi? Open Subtitles هل كلَّ ماقُلتَهُ كان مُجرد هراء أم فقط الخمسون بالمئة؟
    Büyük bir davet mi olacak yoksa sadece ikiniz ve bir peder mi? Galiba beni davet etmeyeceksin, ha? Open Subtitles أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟
    Büyük bir şamata olacak mı yoksa sadece sen ve bir vaiz mi? Open Subtitles أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟
    Ama bu çatı katını neden birinin satılığa çıkardığını açıklamıyor. Özel bir şey mi bakıyorsunuz bayım yoksa sadece bakıyor musunuz? Open Subtitles و هذا لا يفسر لم يضع شخص ما عليتنا للبيع تبحث عن شيء مميز سيدي أم فقط تلقي نظرة؟
    Hiç iş yaptın mı peki, yoksa sadece ahşap mı boyadın? Open Subtitles هل أنجزتِ أيّة أعمال حقيقية، أم فقط أعمال النجارة؟
    Başka bir şey yiyecek mi yoksa sadece peynir ve krakerle mi idare edecek? Yemek seçme safhasından geçiyor, bu onu öldürmez. Open Subtitles هل ستتناول شيء آخر أم فقط الجبن والمقرمشات؟
    Tersyüz mü olmuştu yoksa sadece fena halde yanmış mıydı? Open Subtitles هل كانت أمعاؤه بالخارج أم فقط محروق بشدة ؟
    Herkes geri döner mi, yoksa sadece o mu? Open Subtitles لأنه المسيح، وأنا لست مسيحاً هل الجميع يعودون؟ أم فقط هو؟
    Her zaman yanında mı taşıyordun yoksa sadece o sabah mı? Open Subtitles كنت تحمله دوما معك أم فقط ذلك الصباح
    Gerçekten ölmek istediğin için mi bunu yaptın yoksa sadece dikkat çekmek mi istedin? Open Subtitles ... هل تفعل ذلك لنفسك لأنك بالفعل ... أردت أن تموت أم فقط أردت جذب الإنتباه
    Bütün siparişler mi yoksa tek bir ilaç mı? Open Subtitles {\pos(192,220)}أكانت الشحنة كلّها أم فقط دواء واحد؟
    Öldürmüş veya sadece yaralamış bile olsan bir polisi vurmak büyük bir yük getirir. - Kusura bakma. Open Subtitles إطلاق النار على شرطي تحمل عقوبة كبيرة سواء كنت قتلته أم فقط جرحته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus