"أم هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksa bu
        
    • mı yoksa
        
    • ya da bu
        
    • Yoksa bunu mu
        
    • Bu mu
        
    Biraz daha kesin konuşur musun, yoksa bu ödediğim parayla mı orantılı? Open Subtitles أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟
    Silahlı bin adam mı alayım yanıma yoksa bu çok mu gösterişli olur? Open Subtitles هل أخذ ألف جندى مسلح أم هذا سيجلب الأنظار ؟
    Hep aklında ne varsa söyler misin, yoksa bu benim şanslı günüm mü? Open Subtitles هل تقول دوماً ما يجول في خاطرك؟ أم هذا فقط حظي السعيد
    Arkadaşımla konuşmamın sakıncası var mı yoksa izin vermez misin? Open Subtitles أتمانعين أن أتحدث مع صديقي أم هذا غير مسموح؟
    Belki şüphelerinizin fikrini bana vermeye lütfederseniz ya da bu çok fazlaysa... Open Subtitles ربما أنت نوعًا يجب أن تُعطيني .... البعض عن شكّك بي، أم هذا كثير علي
    Yoksa bunu mu? Open Subtitles أم هذا ؟
    Sana biraz viski getirmemi ister misin yoksa bu yeter mi? Open Subtitles أتريد أن أحضر النبيذ أم هذا سيكون كافياً؟
    Bu bizim de dezenfekte olmamız gerektiği anlamına mı geliyor yoksa bu hala bizim tarzımız bir olay mı? Open Subtitles أهذا معناه أننا يجب أن نأخذ حمّامًا معقِّمًا الآن أم هذا مازال يعتبر ضمن القضيّة؟
    yoksa bu o hiç anlamayacağım şeylerden biri mi? Open Subtitles أم هذا شأن من شؤونك التي لا ينبغي لي أن أحاول فهمها؟
    Bu halin... dün geceden mi yoksa bu sabahtan mı? Open Subtitles هل هذه الثياب من ليلة الأمس أم هذا الصباح؟
    - 'Halloldu' mu diyorsun? Yoksa 'bu halletti mi' mi diyorsun? Open Subtitles هل تعنى هذا أصلحها أم هذا أصلحها ؟
    yoksa bu da mı sizi ilgilendirmiyor? Open Subtitles أم هذا ليس مصدر قلقكم الرئيسي أيضاً
    Dün gece mi, yoksa bu sabah mı? Open Subtitles هَلْ كان ليلة أمس،؟ أم هذا الصباح ؟
    * cehennem gibi sıcak mı burası * * yoksa bu ben miyim * * gerçekten çok gizemli * Open Subtitles "هل الجوّ حارّ هنا أم هذا ما أشعر به فقط؟" "إنّه لغز حقّاً"
    yoksa bu delilik süitime girmek için bir dümen miydi? Open Subtitles أم هذا الجنون حيلة لدخول جناحي؟
    New York'tan mı yoksa tam şu an bulunduğumuz yeri mi kastediyorsunuz? Open Subtitles تعنين مدينة نيويورك أم هذا المكان تحديدُا؟
    Merak ettim de, bu konuşmayı aynanın karşısında çalıştın mı yoksa birden mi aklına geldi? Open Subtitles من باب الفضول، هل تدرّبت على هذا الخطاب صبيحة اليوم أمام المرآة أم هذا خطاب لم يسبقه تحضير؟
    Ne bu, slogan mı yoksa sara nöbeti mi? Open Subtitles ما هذا، مصطلح شائع أم هذا صرع؟
    Bu yüzden bir seçim yapman gerek. Ya ben ya da bu. Open Subtitles لذا عليك أن تختار أنا أم هذا
    - Evet. - Dün gece ya da bu sabah? Open Subtitles ليلة أمس أم هذا الصباح؟
    Yanında bir yiyecek başka bir şey getirdin mi yoksa, bütün yemeğin Bu mu? Open Subtitles وبدون وعي هل معكم شنط بها أكلكم من البيت .. أم هذا هو غذاءكم فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus