"أناضل" - Traduction Arabe en Turc

    • savaştığımı
        
    • savaşıyorum
        
    • için ölüyordum
        
    • mücadele ediyorum
        
    Masum olmadığımın farkındayım ama ne uğruna savaştığımı hiçbir zaman unutmadım. Open Subtitles أعرف أنني ليست بريئة، ولكني لم تغب ما كنت أناضل ل.
    Gerçekten bilinçli olduğum zamanlar Tanrı namına savaştığımı söyledim durdum kendime. Open Subtitles قلت لنفسي وأنا أناضل فى حرب الله عندما كان حقا مهمتى.
    Ben, bu memleket için savaştığımı düşünürdüm. Open Subtitles كنت دائما أفكر بأني أناضل من أجل هذا البلد
    Ben yuvam için savaşıyorum. Oradan kaçmak zorunda bırakılan vampirlerin itibarı için. Open Subtitles إنّي أناضل لأجل دياري، لكرامة مصّاصي الدماء الذين أبيدوا هناك.
    Kliniğimin, orada çalışan herkesin adını korumak için savaşıyorum. Open Subtitles بل أناضل من أجل الحفاظ على سمعتي، عيادتي، كل الناس الذين أوظفهم هُناك.
    Bütün gün yanına gelmek için ölüyordum. Open Subtitles كنت أناضل لأعود إليكِ طوال اليوم
    Bak, günlerdir bununla mücadele ediyorum, tamam mı? Open Subtitles انظري، كنت أناضل هذه الأيام، حسناً؟
    Sana bu şehir için ve yuvamız için savaştığımı söylemiştim. Open Subtitles وأخبرتكم أنّي أناضل لأجل هذه المدينة، لأجل وطننا
    Öbür türlü, ne için savaştığımı bilemem. Open Subtitles وإلا، فأنا لا أدري لأية غاية أناضل.
    Bana daha önce ne uğruna savaştığımı sormuştun. Open Subtitles سألتموني ذات مرّة عمّا أناضل في سبيله
    Ama doğruyu söylemek gerekirse, savaşıyorum. Open Subtitles لكن في الحقيقة، أنا أناضل
    Bütün gün yanına gelmek için ölüyordum. Open Subtitles كنت أناضل لأعود إليكِ طوال اليوم
    - Hayır, ben kendi haklarım için mücadele ediyorum çünkü herkesin Scotty'le gerçek bir Open Subtitles -كلا ، أنا أناضل من أجل حقي لأنني سئمت و تعبت لكون الجميع يعتقد
    Her gün şu kelimeyle mücadele ediyorum: Open Subtitles إنني أناضل كل يوم مع هذه الكلمة بالذات...
    Burada gerçekten mücadele ediyorum. Open Subtitles أنا أناضل بحق هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus