"أنا آسف لما" - Traduction Arabe en Turc

    • için üzgünüm
        
    • için özür dilerim
        
    • için çok üzgünüm
        
    • üzüldüm
        
    • dolayı özür dilerim
        
    Değeri var mı bilmem ama karımın atalarının çektirdikleri için üzgünüm. Open Subtitles مهما كلّف الأمر , أنا آسف لما جعلك أسلاف زوجتي تعانيه
    Hayatını değiştirecek olan Brad Honeycutt'la el sıkışma tecrübesini kaçırdığın için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لما فاتك في تجربة تغيير الحياه في مصافحة براد هونيكات
    Bak, bu akşamki yanlış anlaşılma için üzgünüm. Open Subtitles إنظر ، أنا آسف لما حدث الليلة من سوء الفهم
    O yüzden sen ve ailenle ilgili söylediklerim için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لما قلت من ديك ولدى الاتحاد الماليزي ي القراءة.
    Bugün olanlar için özür dilerim. İnsan gibi davranılmaya alışık değilim de. Open Subtitles أنا آسف لما حصل سابقاً لست معتاداً على معاملتي ككائن بشريِّ
    Bak, kız arkadaşınla olanlar için çok üzgünüm, gerçekten üzgünüm. Open Subtitles انظر، أنا آسف لما حدث مع خليلتك، أنا حقاً كذلك
    Tromboz hastası konusunda üzüldüm. Open Subtitles أنا آسف لما حدث مَع مريضِ التخثّرَ
    Hey, yukarda olanlardan dolayı özür dilerim. - Merhaba. - Merhaba. Open Subtitles أنا آسف لما حدث هناك للتو قهوة ؟
    Yaptıklarım için üzgünüm. Artık daha fazla yarış kaybetmene neden olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا آسف لما حدث لا أريد أن أتسبب في خسارتك لأي سباق آخر
    Hastan için üzgünüm. Daha erken gelseydik kalbi alabilirdik. Open Subtitles ــ أنا آسف لما حصل لمريضك ــ حسناً , ربّما لو أتينا إلى هُنا في وقت مبكّر لما حصل هذا
    Frank dedi ki ''Olanlar için üzgünüm, ama 11 Eylül'de öldürülen tüm insanlar için de üzgünüm.'' TED قال فرانك، أنا آسف لما حدث، ولكن أنا أيضاً آسف من أجل كل الناس الذين قتلوا فى الحادي عشر من سبتمبر."
    Evet bayan, bacaklarınız için üzgünüm. Open Subtitles نعم، يا سيدتي أنا آسف لما حدث لساقيك
    - Yaptığım şey için üzgünüm. - Davranışlarının sonuçları var Clark. Open Subtitles أنا آسف لما فعلته - أفعالك لها عواقب كلارك -
    Pekala, bak. Trinoski için üzgünüm ama görevi iptal etmek bir seçenek değil. Open Subtitles (حسناً، أنا آسف لما حدث لـ (ترونيسكي ولكن الغاء هذه المهمة ليس خيار
    Dün için üzgünüm. Open Subtitles وأنا كذلك أنا آسف لما حدث بالأمس
    Hepsi bu. Bak, bu gün için özür dilerim. Ben... Open Subtitles انظري ، أنا آسف لما حدث اليوم أنا لست غاضباً إن كان ذلك سبب هذا
    - Bu sabah için özür dilerim. - Tamam, sorun değil. Open Subtitles أنا آسف لما حدث هذا الصباح حسناً ، شكراً
    Biraz önce annene söylediğim şeyler için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لما سمعتِ أثناء حديثي مع والدتك
    Yapmak zorunda kaldığımız şeyler için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لما كان علينا القيام به..
    - Bunun için çok üzgünüm, efendim. - Sorun değil. Open Subtitles أنا آسف لما حدث حسنا كل شىء على ما يرام
    Olanlar için çok üzgünüm ama, hiçbiri benim hatam değil! Open Subtitles اسمع أنا آسف لما يحدث هذا ليس خطأى
    Chloe, Daily Planet'teki arkadaşına olanlara üzüldüm. Open Subtitles كلوي أنا آسف لما حدث "لصديقك في " الكوكب اليومي
    Orada olanlardan dolayı özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لما حصل سابقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus