"أنا أؤيد" - Traduction Arabe en Turc

    • destekliyorum
        
    • Katılıyorum
        
    • desteklerim
        
    Seni destekliyorum, ve oradaki kaltakların günlerini görmelerini istiyorum. Open Subtitles أنا أؤيد لك، وهذه الكلبات تحتاج توضع في أماكنهم.
    Evet, şiddetle çalışma hakkı mevzuatını destekliyorum. Open Subtitles بلى,أنا أؤيد بشدة تشريع حق العمل في البلاد.
    Ona gerçeği söylemek istiyorsan seni tamamen destekliyorum. Open Subtitles إذا كنت تريد أقول له الحقيقة، أنا أؤيد لك 100٪،
    Yaptığın işi tamamen destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد تماما أفعل نفس الوظيفة المنتقم.
    - Katılıyorum. Open Subtitles أنا أؤيد - نعم -
    Ama grevlerden kaçınmak için yeni yollar aradığını söylerse kocamı desteklerim. Open Subtitles ولكن أنا أؤيد زوجي عندما يقول انه يبحث عن طرق جديدة لتجنب الإضرابات
    Seni bilmem ama denizaşırı ülkelerdeki oğullarımızı destekliyorum. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لا أعرف عنك، ولكن أنا أؤيد أبنائنا في الخارج.
    Sen aptalca şeyler yaparken ben seni destekliyorum. Open Subtitles مهلا، أنا أؤيد لكم عندما تفعل أشياء غبية.
    Bu olayı veya ürünü tüm gücümle destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد من قلبي هذا الحدث أو المنتج
    Sayın başkan, destekliyorum. Oylama yapalım mı? Open Subtitles أنا أؤيد القرار- أيمكن التصويت على القرار؟
    DRN'leri MX'lerle değiştirmemizi sonuna kadar destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد تماماً إستبدال الـ"دي آن آرز" مع "آم أكسس".
    Bu fikri tüm kalbimle destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد هذه الفكرة بإخلاص.
    Onun kararını destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد قرارها
    Kore'nin bağımsızlığını destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد الإستقلال الكوري
    Bay Petrov'un sığınak bölge teklifini destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد رأي السيد (بتروف) بإنشاء مكان لهم
    Öneriyi destekliyorum. Open Subtitles أنا أؤيد القرار.
    Çünkü süt kurulundaki biri, -- beni yanlış anlamayın sütü ben de destekliyorum, ama süt kurulundaki biri muhtemelen bir başkasına eğer sütün içine dünya kadar aroma, boya ve şeker ilave ederseniz çocukların sütü daha çok seveceğini göstermek için epey para ödemiş olmalı. Evet. TED لأن شخص ما في لجنة اللبن، صحيح -- ولا تفهموني خطأ، أنا أؤيد اللبن، لكن شخص ما في لجنة اللبن، على الأرجح دُفعت له أموال كثير لبعض الخدمات ليعمل الأمر بحيث إذا وضعت الكثير من النكهات والألوان والسكر في اللبن، صحيح، أطفال أكثر سيشربونه. نعم.
    Bana, Başkanı % 100 destekliyorum dedi." Open Subtitles لقد قال:"(لويس)، أنا أؤيد %الرئيس 100".
    "Yaptığım herşeyi destekliyorum. Open Subtitles "أنا أؤيد كل ما تفعله.
    Ben de Britta'nın önergesine Katılıyorum, eylemine değil. Open Subtitles (أنا أؤيد إقتراح (بريتا "و ليس "حركة
    Homer, bilirsin, aklına gelebilecek birçok önyargıyı desteklerim ama kahraman fobin beni hasta ediyor. Open Subtitles (هومر) أنا أؤيد أي تحيّز كما تعرف لكن تحيّزك ضد بطلنا يغضبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus