"أنا أراهن" - Traduction Arabe en Turc

    • bahse girerim
        
    • Bahse varım
        
    • iddiaya girerim
        
    • girerim ki
        
    • eminim
        
    Ayda bile bu kadar düzgün yol olmadığına bahse girerim. Open Subtitles أنا أراهن بأن الطرق التى على القمر ليست بهذه النعومه
    Beş dakika içinde birisi geleceğine bahse girerim. Hiç sanmıyorum. Open Subtitles أنا أراهن بأنه شخص ما سوف يأتي خلال خمس دقائق
    bahse girerim bu akşam arabanızla buraya gelirken emniyet kemerinizi taktınız. TED للعلم، أنا أراهن منكم أولئك الذين قادوا سياراتهم إلى هنا الليلة، على الأرجح أنكم ارتديتم حزام الأمان،
    Bahse varım tüm kurbanlarımızın organ nakillerindeki tek verici o. Open Subtitles أنا أراهن على أن هذه الفتاة دافيسون هى المانحة كل الضحايا لدينا
    Bahse varım aranızdaki tuhaf durumun sebebi bu. Open Subtitles أنا أراهن أنكى تشعرين بهذا تجاه كل الغرباء
    Bunun bir parçası olmak istiyorum, ve Bahse varım Danny de bunu istiyor. Open Subtitles لقد أردت أن أكون جزء من هذا و أنا أراهن أن داني يريد نفس الشيء
    Ve bu kişinin o teknede olduğuna dair her iddiaya girerim. Open Subtitles أنا أراهن أن الذي وراء هذا كان على متن ذلك القارب
    bahse girerim seni yukarı göndermeden önce bunu sana hiç göstermedi. Open Subtitles أنا أراهن بأنها لم تريك ذلك قبل أن ترسلك للأعلي ماذا قالت؟
    Hayır, bahse girerim kızı çok iyi tanımıyordu yoksa bu kadar cesur olamazdı. Open Subtitles لا، أنا أراهن بأنّ هو لم إعرفها الجيّدة جدا، وإلاّ هو ما كان يمكن أن يكون جريئ جدا.
    bahse girerim, Yüzbaşı'nın bile bir annesi vardır. Open Subtitles تبا.. أنا أراهن أنه حتى الكابتن لديه أم حسنا..
    Bilirsin bu ikisinin içeriğinin aynı olduğuna bahse girerim ve buna başka bişey diyorlar. Open Subtitles أتعرفين، أنا أراهن على أن مكونات هذا هي نفسها مكونات هذا وقد أطلقوا على كل منهما اسم مختلف
    bahse girerim bunlardan birini giyersen, hiçbir buluşmanda sorun yaşamazsın Gibbs. Open Subtitles توني: أنا أراهن على أنك لن ترفض أي موعد وأنت تلبس اللباس العسكري يا جيبز جيبز :
    Ama son kuruşuma kadar bahse girerim ki Chris uyuşturucuya bulaşmaz. Kumar olacağını da sanmam. Open Subtitles مع ذلك أنا أراهن بآخر دولار أن كريس لايمكنه أن يتورط في ذلك ولا أتوقع المقامرة أيضا
    Bahse varım herşeyi baştan yaşamak isterdin. Open Subtitles أنا أراهن أنّك تتمنى الرجوع لتفعل كلّ هذا مجدداً
    Bu şey hangi kilidi açıyorsa, Bahse varım ki anahtar kilidi açacak mekanizmanın yalnızca yarısını temsil ediyor. Open Subtitles أيًا كان القُفل الذي يستجيب لهذا المفتاح, فـ أنا أراهن أنه نصف المفتاح فقط.
    Bahse varım gözleri de dürbün gibi değildir. Open Subtitles أنا أراهن على عينه في الأختبار انه لن يحصل على 20\20
    Bahse varım, kadının yanında değilse bile şu anda yanına gidiyordur. Open Subtitles وأثق بها. أنا أراهن أنه إذا ليس بالفعل معها، وقال انه في طريقه.
    Bahse varım Scully 5 mil yarıçapındaki bu bölgede bir yerdedir. Open Subtitles أنا أراهن أن " سكالى " فى مكان ما هناك فى نطاق خمسة أميال
    Bok, Bahse varım, Yüzbaşının da annesi vardır. Open Subtitles تبا.. أنا أراهن أنه حتى الكابتن لديه أم
    Hayır. Hayır, iddiaya girerim doğa hakkında düşünüyordur, ya da-ya da şiir, ya da doğanın şairaneliği. Open Subtitles لا، لا أنا أراهن على أنه يفكر في الطبيعه أو الشعر، أو شاعرية الطبيعه
    eminim biri onu yeni bir limuzin servisi başlatmak için almıştır. Open Subtitles مهلا، أنا أراهن استغرق شخص ما أنه لبدء خدمة ليموزين جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus