"أنا أستحق" - Traduction Arabe en Turc

    • hak ediyorum
        
    • hak ettim
        
    • ben hak
        
    • hakettim
        
    • hakkediyorum
        
    • hakediyorum ben
        
    Ama daha fazlasını bilmeliyim. Daha fazlasını bilmeyi hak ediyorum. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف المزيد أقصد، أنا أستحق معرفة المزيد
    Bana Cate ve Jones'un önünde davrandığından daha iyisini hak ediyorum. Open Subtitles أنا أستحق معاملة أفضل من التي كانت أمام كايت وجونز اليوم
    O zaman bu senin hatan. Çünkü ayıplanmayı hak ediyorum. Hepsini. Open Subtitles إذن ذلك ذنبك أنت، أنا أستحق أن ألام على كل شيء
    Bunu hak ettim. Open Subtitles حسناً ، لا بأس ، إسمع حسناً أنا أستحق هذا
    Çok çalışıyorum ve hak ediyorum! Ama "Gaumont Sineması"'nda kundakçıları hoş karşılamıyorlar! Open Subtitles أنا أستحق الخروج لكن حارقين المسارح لا يستحقون
    Daha iyi şeyleri hak ediyorum. Buna katlanmak zorunda değilim. Open Subtitles أنا أستحق حياة أفضل لست مجبرة على الرضا بهذا
    Şimdiye kadar "söylemiştim" demediğim için ufak bir teşekkür hak ediyorum. Open Subtitles أنا أستحق لعدم القول أنا أخبرتك بذلك من قبل
    - Hatta, eğlenmeyi hak ediyorum. - Evet, ediyorsun. Open Subtitles اللنة , أنا أستحق المتعة نعم , أنتِ كذلك
    Çektiklerim için ondan fazlasını hak ediyorum. Open Subtitles أنا أستحق افضل من هذا لما عانيت منه من تلك المرأة في الخارج أعني..
    Mavi Adam Grubu'nun bana ihtiyacı olabilir ve ben şık bir telefonu hak ediyorum. Open Subtitles جماعه الرجل الأزرق قد تكون بحاجه لي و أنا أستحق هاتف فخم
    "Beni affedin. Böyle olacağını bilmiyordum. Ölmeyi hak ediyorum." Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Bunu hak etmiyorum. Gerçekten etmiyorum. Bana değer verecek birini hak ediyorum! Open Subtitles لقد اكتفيت أنا لا أستحق هذا أنا أستحق من يهتم
    Sana çektirdiğim onca acıdan sonra, ölmeyi hak ediyorum. Open Subtitles بعد كل الألم الذي سببته لك أنا أستحق الموت
    Orada aileme bir yer edindim ve şimdi de bir karşılığı hak ediyorum. Open Subtitles وأعطيتعائلتيمكانةهناك، والآن أنا أستحق المردود لذلك.
    Gitmiyorum. Bu kaltağın bedenini hak ediyorum. Open Subtitles انا لن أذهب , أنا أستحق جسد هذه العاهرة مـنـتـديـات فـونيــكات
    Niyetim bu yönde zaten. Hayır, onun yerine beni al. Bunu hak ediyorum. Open Subtitles لا خذينى إلى مكانهم الأن , أنا أستحق ذلك
    Kraliçelik geni sadece annemde yoktu. Bunu istiyorum. Yani bunu hak ediyorum. Open Subtitles والدتي هي الوحيدة التى لم تفز بذلك، و أنا أودّ الفوز , أنا أستحق ذلك فعلاً.
    Bunu hak ettim, tamam. Bunu benden iki hafta nasıl saklayabildin? Bizim proje sence de sınıf ortalamasının üstünde değil miydi? Open Subtitles حسنا, أنا أستحق ذلك نعم, حسنا, الجيد أن مشروعنا مازال مدرجا في القائمة, صحيح؟
    Tüm sınıfları, ofisleri, koridorları, tuvaletleri aradım ve bunun için tehlike ödeneğini hak ettim. Open Subtitles لقد تفقدت كل فصلٍ دراسي و كل مكتب و كل ممر و كل دورة مياة و أنا أستحق مبلغًا ماليًا كبيرًا على ذلك
    Bunu ben hak ediyorum ama onlar etmiyor. Open Subtitles لقد قمت بخطأ كبير عندما استمعت لكما أنا أستحق هذا ، لكن هم لا يستحقون ذلك
    Bugün kötü içgüdüleri olan kötü bir doktordum ve kaybetmeyi hakettim. Open Subtitles , كنت طبيبة سيئة بحدس سئ و أنا أستحق الخسارة
    Bir madalyayı hakkediyorum. Open Subtitles أنا أستحق الحصول على ميدالية
    Düzgün bir hapishaneyi hakediyorum ben. Open Subtitles أنا أستحق سجن مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus