"أنا أعْمَلُ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaparım
        
    • Ediyorum
        
    • Benim var
        
    • yapardım
        
    • yaptığım
        
    • ben varım ama
        
    Hep güzel şeyler yaparım. Open Subtitles أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ.
    Birçok şeyi oldukça iyi yaparım. Open Subtitles أنا أعْمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ بمهارة جداً.
    Pekâlâ, iyi haber o füzeyi artık Dükkan kontrol edemiyor, ben Ediyorum. Open Subtitles الموافقة، حَسناً، الأخبار الجيدة الدكان لَمْ يَعُدْ تُسيطرُ على القذيفةِ. أنا أعْمَلُ.
    Bakın uğraşlarınız için sizi takdir Ediyorum. Open Subtitles النظرة، أنت رجال، أُقدّرُ الجُهدَ. حقاً، أنا أعْمَلُ.
    Evet. Benim var. Open Subtitles نعم، أنا أعْمَلُ.
    Ben yapardım ama ondan hoşlandığımı sanıyor. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هو، لَكنَّها تَعتقدُ أَنا مَجْذُوبُ إليها.
    Bugünlerde yaptığım en radikal şey, şehirde arazi aracı kullanan dallamalara hareket çekmek. Open Subtitles الشيء الأكثر جذرية أنا أعْمَلُ هذه الأيامِ يَعطي الإصبعَ إلى الهزّاتِ التي تَقُودُ إس يو في إس.
    Hep güzel şeyler yaparım. Open Subtitles أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ.
    Bu, doğru adam için herşeyi yaparım anlamına geliyor. Open Subtitles ذلك يَعْني للرجلِ الصحيحِ، أنا أعْمَلُ أيّ شئُ.
    Ne istersem onu yaparım Open Subtitles أنا أعْمَلُ ما أُريدُ أَنْ أعْمَلُ
    Merak etme, bunu hep yaparım. Open Subtitles إرتاحْ، أنا أعْمَلُ هذا دائماً.
    Ticari gösteriler yaparım posta siparişi alırım ve bu toplantılara katılırım. Open Subtitles أنا أعْمَلُ معرض تجاري، الطلب البريدي...
    Neyin peşinde olduğunu merak Ediyorum. Open Subtitles نعم، أنا أعْمَلُ أيضاً. تسائلْ ما هو يعود إلى.
    İstifa Ediyorum. Open Subtitles - ليز، أنت ليس من الضروري أن تَعمَلُ هذا. - نعم، أنا أعْمَلُ.
    Cesaretinizi takdir Ediyorum. Open Subtitles الآن أُقدّرُ حماسكَ، أنا أعْمَلُ.
    Benim var, kullanıyorum. Open Subtitles أنا أعْمَلُ. أُسقسقُ.
    Benim var. Open Subtitles أنا أعْمَلُ.
    Benim var. Open Subtitles أنا أعْمَلُ.
    Bak hayatım. Onun kıçının tekmelenmesini isteseydim, bunu kendim yapardım. Open Subtitles إذا أردتُ حماره رَفسَ أنا أعْمَلُ هو نفسي.
    Eğer kendimi bunun tıbbi bir olay olduğuna inandırabilseydim, ameliyatınızı hemen yapardım. Open Subtitles إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَ نفسي هو كَانَ صحيحَ طبياً، أنا أعْمَلُ العملُ في نبض قلب.
    Benim yaptığım işleri hiç beğenmiyorsun. Open Subtitles أنت أبداً لا تُقدّرُ أيّ شئ أنا أعْمَلُ.
    - Bak, her zaman yaptığım şeyi yapmamın ve çocukları güvencede tutabilmemin tek yolu bu. Open Subtitles النظرة، هذا الطريقُ الوحيدُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستمرَّ بالعَمَل ما أنا أعْمَلُ بالإضافة، يَتأكّدُ أطفالَي محميون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus