"أنا أفترض" - Traduction Arabe en Turc

    • farz ediyorum
        
    • varsayıyorum
        
    Bu filmi kiralamadığını farz ediyorum. Open Subtitles أنا أفترض بأنه لم يأخذ هذا على محمل الجد
    Arkamdan böyle konuştuklarını farz ediyorum. Open Subtitles أنا أفترض أنهم يقولون هذا عندما لا أكون بالجوار
    Arkamdan böyle konuştuklarını farz ediyorum. Open Subtitles أنا أفترض أنهم يقولون هذا عندما لا أكون بالجوار
    Hepimizin gök gürültüsünü bildiğini varsayıyorum. TED أنا أفترض أننا جميعاً مررنا بصوت الرعد.
    Eğer fark edilirsen olacakları bildiğini varsayıyorum. Open Subtitles أنا أفترض أنك تقدر النتائج إذا تم إكتشافك
    Aniden sesin kesilmesiyle ve baldırıma olan darbeyle farz ediyorum ki: Open Subtitles أنا أفترض الصمت المفاجىء والخنجر في ساقي،
    Bunun uyuşturucu, kumar veya birini hamile bırakmakla ilgisinin olmadığını farz ediyorum. Open Subtitles حسنا، أنا أفترض أن هذا ليس بشأن المخدرات أو المقامرة أو جعل إحداهن حاملة؟
    Londra'da gizli kimlikte olduğunu farz ediyorum ama sence de kimliğe fazla bürünmek değil mi? Open Subtitles لا فرصة. أنا أفترض أنك غطاء عميق مرة أخرى في لندن ولكن لم يتم اتخاذ هذا الدور قليلا بعيدا جدا.
    Teşekkürler. Sıradaki performans için hazırlanmamız lazım ve sana bir soru soracağım: Bize gösterdiğin yerler gibi yerlere gidiyorsun ve yanında bir kamera oluyor. Hoş karşılandığını farz ediyorum ama her zaman çok da hoş karşılanmıyorsundur. TED شكرا. و نحن نستعد للعرض التالي، لدي سؤال لك و سؤالي هو: لقد ظهرت في أماكن مثل التي أريتنا لها قبل قليل و أنت تحمل كاميرا و أنا أفترض أنه كان مرحباً بك و لكن بالتأكيد ليس مرحباً بك دائما
    Hayır, bu kovuşturmada müvekkilinizin bizimle işbirliği yapacağını farz ediyorum. Open Subtitles لا، أنا أفترض أن تعون موكلك مع التحقيق
    Maureen olayını sana anlatanın Trip olduğunu farz ediyorum. Open Subtitles أنا أفترض أن تريب هو من أخبرك عن مورين.
    Başarıyla giriş yaptığını farz ediyorum. Open Subtitles إذن أنا أفترض انك إستطعت الولوج
    O zaman seni de Kevin'in takımında farz ediyorum. Open Subtitles ...حتى الآن, أنا أفترض أنكِ (أحد شركاء (كيفن
    Beni tanımıyormuş gibi davranma konusunda oldukça başarılısın. - Bir sebebi olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد في تمثيل عدم معرفتي أنا أفترض أن هنالك سببا لذلك
    Ayrıca eve erken döndün o yüzden karısını aldatmasına neden olacak bir şey yapmadığınızı varsayıyorum. Open Subtitles وقد جئتِ للمنزل باكراً أنا أفترض بأنك لم تصبحي
    Herkesin dün akşam bu kısmı okuduğunu varsayıyorum. Nasılsın? Open Subtitles أنا أفترض أنكم جميعكم قرأتوه الليلة الماضية. كيف يسير الأمر ؟
    İlişkide eğlenceli olanın o olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles أنا أفترض أنه الرجل الممتع في هذه العلاقة
    Çocuklarım ve torunlarım kayıp. Öldüklerini varsayıyorum. Open Subtitles أبنائي و أحفادي مفقودين، و أنا أفترض أنهم أموات.
    Arama zamanının tesadüf olmadığını varsayıyorum. Open Subtitles أنا أفترض أن توقيت مكالمتك لم يكن محض مصادفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus