Demek istediğim, insan ruhunun özü, yeni deneyimlerden oluşur. | Open Subtitles | أنا اعني ان صميم الرجولة يأتي من التجارب العديدة |
Demek istediğim, üçünü birden idare edebilirdin. | Open Subtitles | أنا اعني , كان بأمكانك أن . تحصل عليهم ثلاثتهم |
Demek istediğim, yaklaşık 100 yıldır şarkı söylemiyorum. | Open Subtitles | أنا اعني, أنا لم أُغني منذ.. , حسناً منذ مئة عام, و أءء... |
Sana söyleyecek bir şeyim yok dedim ve bunda Ciddiyim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بالفعل ليس لدي شي لأقوله، أنا اعني ذلك |
Hayır, Ciddiyim. Gerçekten, bu gerçekten nefis. | Open Subtitles | لا , أنا اعني ذلك , حقاً هذا جيد |
- Ciddiyim, geri gidin! | Open Subtitles | أنا اعني مااقول .. ابتعدي |
Bilirsin, Demek istediğim, elimizdeki tek şey... | Open Subtitles | كما تعلم , أنا اعني نحن كل ما تبقى لبعض وبالتالي... |
Demek istediğim, İtalya'da koskoca bir hafta geçireceğiz. | Open Subtitles | أنا اعني اسبوع كامل في ايطاليا. |
Kötü etki yapar. Demek istediğim... | Open Subtitles | ...هذا محبطٌ عادتاً, وبذلك أنا اعني |
Demek istediğim sorun davranışları. | Open Subtitles | أ.أ.أنا اعني... كيف حالتها العقلية. |
Demek istediğim her şey dışında. | Open Subtitles | أنا اعني بجانب كل شيء |
Tamam mı? Ciddiyim. Çekin ellerinizi benden. | Open Subtitles | أنا اعني هذا أبعدي يديكِ عني |
Ciddiyim. | Open Subtitles | أنا اعني ذلك بحق |
Ciddiyim. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا أنا اعني هذا , شكراً لك |
Ciddiyim Kirsten. | Open Subtitles | أنا اعني ذلك كريستن |
-Hayır, Ciddiyim. | Open Subtitles | -لا, أنا اعني ذلك |