Affedersiniz, ama benim de kendi dertlerim var. | Open Subtitles | أنا آسف لأنى لم أقدر أن أفعل الأفضل ولكن أنا الآخر لدى مشاكلى الخاصة |
Biliyor musun, sanırım benim de var. | Open Subtitles | مهلاً، أتعرفين أعتقد أن لديّ حفل أنا الآخر |
benim de bu kasabada şartelim kapalı olarak bulunduğumu unutuyorsun herhalde. | Open Subtitles | نسيتِ أني أنا الآخر لي صولات وجولات في هذه البلدة |
Beni de öldürecekti ama bu gece kimsenin buradan sağ çıkamayacağını bildirmem için yaşamam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | كان ليقتلني أنا الآخر ولكنه قال أنه سيبقي على حياتي لأبلغكم رسالة أنه لن ينجُ أحد هذه الليلة |
Aynı şekilde Beni de istemiyorlar. | Open Subtitles | ثم ثانيةً لم يريدوني أنا الآخر |
Pekâlâ, ben de bir şeyler saklıyorum o zaman. | Open Subtitles | حسناً، سأحتفظ بأشياء أنا الآخر |
- Hayır, tamam! Bak, bende de bir tane var! | Open Subtitles | لا ضير في ذلك، لدي عين خاملة أنا الآخر – |
Yani seni temin ederim benim de oyunlara ayıracak zamanım yok. | Open Subtitles | لذا أؤكّد لك أنّي أنا الآخر لا أملك أيّ وقت للعب الألاعيب. |
Onlar sayesinde en azından kapana kıstırırım. O zaman benim de yüzeye çıkış yolum kalmıyor! | Open Subtitles | بهم سيمكنني حبسه، لكن سيتعذّر عليّ الصعود للسطح أنا الآخر عندئذٍ. |
- benim de vazgeçmemi mi öneriyorsun? | Open Subtitles | أتقترحين بأن أتخلى عن ذلك أنا الآخر |
- benim de gitmem lazım. - Bi' dur bakalım George. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب أنا الآخر انتظر قليلاً يا "جورج |
Madem oyun oynuyoruz, benim de bir teklifim olacak. | Open Subtitles | طالما نلعب، فلديّ اقتراح أنا الآخر. |
Richard gibi video hazırlamak değil ama benim de başka zorunluluklarım var. | Open Subtitles | ليس لأني عليَّ تقديم برامج مثل (ريتش) و لكن لأني لدي التزاماتي أنا الآخر. |
benim de yeteneğim var. | Open Subtitles | لديّ قدرة أنا الآخر .. |
Hayır, Beni de rahatsız ediyor. | Open Subtitles | كلا، هذا الأمر يضايقني أنا الآخر. |
Beni de ölüme terk ettiler. | Open Subtitles | تركوني للموت أنا الآخر |
Aynen Beni de gerçekten istemiyorlardı. | Open Subtitles | ولم يريدوني أنا الآخر |
Beni de mi öldüreceksin? | Open Subtitles | ستقتلني أنا الآخر الآن ؟ |
Katil olmanı önlerim sanmıştım ama daha yolun başındaydım ve ben de bir katildim. | Open Subtitles | ومعالجتك من كونك قاتلة، لكن... كنت أبدأ فحسب، وقد كنت قاتلًا أنا الآخر. |
O zaman ben de bir şey yapmadım. | Open Subtitles | إذن لم أفعل شيئا أنا الآخر |
Ama kötü adamların silahı varsa bende de olur. | Open Subtitles | لكن طالما يملك الأشرار أسلحة، سأتسلح بها أنا الآخر. |