"أنا بخير حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçekten iyiyim
        
    • İyiyim
        
    Gerçekten iyiyim. Kendim gidebilirim. Open Subtitles أنا بخير حقاً ، يمكنني الذهاب وحدي
    - Gerçekten, iyiyim ben. İkinizi de teşekkür ederim. Open Subtitles أنا بخير حقاً شكراً لكما
    hayır, ben Gerçekten iyiyim. Open Subtitles لا ,أنا بخير ,حقاً
    -Ama gerekirse seni eve... -Hayır, lütfen. Ben iyiyim. Open Subtitles ـ لكني سأعيدك في دقيقة ـ لا؛ من فضلك أنا بخير حقاً أنا
    İyiyim efendim, gerçekten. Sanırım yapabileceğim en iyi şey çalışmak. Open Subtitles أنا بخير حقاً يا سيدي العمل هو أفضل شئ يمكنني فعله
    Tamam, cidden, ben iyiyim. Hayır, gerçekten kendimi çok daha iyi hissediyorum şu an. Open Subtitles حسناً، أنا بخير حقاً أشعر بتحسن كبير الآن
    Hayır, Gerçekten iyiyim. Open Subtitles كلا، أنا بخير حقاً.
    Hayır, ben g... Ben Gerçekten iyiyim birader. Open Subtitles أنا بخير حقاً ، يا أخي
    İyiyim. Gerçekten iyiyim. Open Subtitles أنا بخير , حقاً
    Gerçekten iyiyim. Open Subtitles أنا بخير حقاً .
    Gerçekten iyiyim. - Peki tamam. Open Subtitles أنا بخير حقاً - حسناً -
    Gerçekten iyiyim. Open Subtitles أنا بخير حقاً
    Gerçekten iyiyim. Open Subtitles أنا بخير. حقاً . -حسناً .
    Gerçekten iyiyim. Open Subtitles أنا بخير حقاً
    Gerçekten iyiyim. Open Subtitles أنا بخير حقاً
    İyiyim. Böyle şeylere alışmış olmam gerek. Open Subtitles أنا بخير حقاً لابد من أنني أعتدت على هذه الأمور
    Ben iyiyim.Gerçekten Sanırım biraz klostrofobim var. Open Subtitles أنا بخير حقاً أعتقد أني متأثرة قليلاً
    Ben böyle iyiyim. Kafeste keyfim yerinde. Open Subtitles لا يارفاق، أنا بخير حقاً القفص رائع
    - Yo, hayır, ben iyiyim gerçekten. Open Subtitles -كلا, كلا, كلا. أنا بخير, حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus