Luc, Ben gerçekten... tüm bunlara hazır olduğumu sanmıyorum. | Open Subtitles | لوك ، أنا حقًا لا أعتقد أنني مستعدة لكل هذا |
Ben gerçekten o şeyi yapmaya hazırdım-- istediğin şeyi-- | Open Subtitles | أنا حقًا كنت مستعدة للقيام بما تريده. |
Ben gerçekten hemşireyim. Bunu almanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا حقًا ممرضة وأرغب منك فهم ذلك |
cidden İPV var ama ve umarım insana sik kanseri bulaştıran türdendir. | Open Subtitles | أنا حقًا لدي فيروس الورم الحليمي البشري وآمل إنه سوف ينقل لك مرض السرطان العضو التناسلي. |
Kimsenin ruhu duymadan bir başına ölüp gitti diye ona cidden acımıştım. | Open Subtitles | أنا حقًا أشفقت عليها لأنها ماتت وحيدة دون معرفة أحد |
Yani Ben gerçekten ölü bir adam mıyım? | Open Subtitles | إذن أنا حقًا رجلٌ ميت؟ |
Ben gerçekten bilmiyor... | Open Subtitles | -{\pos(190,215)}.. اصغي.. أنا حقًا لا |
Ben gerçekten... | Open Subtitles | أنا حقًا... |
Ben... cidden öbür dersime gitmeliyim. - Evet. | Open Subtitles | أنا حقًا اظن انه يتوجب علي ان اذهب إلى حصتي القادمة |
- David, cidden gerçekten laboratuvarıma dönsek iyi olacak. | Open Subtitles | أنا حقًا أعتقد أنه علينا أن نذهب إلى المُختبَر |
Yok, cidden hiç bir eşyama ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا أحتاجها, أنا حقًا... لا أحتاج إلى أي من أغراضي |
Burada çalışmayı cidden seviyordum ama şimdiki hale bir bak. | Open Subtitles | أنا حقًا أُحب العمَل هُنا والأن. |
Bon, cidden aptalca bir şey yapmayacağım. | Open Subtitles | (بون)، أنا حقًا لن أقوم بأي شيء غبيّ.. إنما.. (فيكي)؟ |