"أنا حيث" - Traduction Arabe en Turc

    • yerdeyim
        
    Daha önce hiç böyle hissetmedim. Şu anda tam olmak istediğim yerdeyim. Open Subtitles لم أشعر هكذا من قبل أنا حيث أريد أن أكون بالضبط
    Sonunda, ait olduğum yerdeyim, ama kalbim her zaman seninle. Open Subtitles في نهاية أنا حيث أنتمي، ولكن قلبي معك دائماً
    Tam istediğin yerdeyim. Olmasını istediğin şey olacak. Open Subtitles ها أنا حيث تريدني، أيما تود حدوثه، سيحدث.
    Tam istediğin yerdeyim. Olmasını istediğin şey olacak. Open Subtitles ها أنا حيث تريدني، أيما تود حدوثه، سيحدث.
    # Sonunda olmam gereken yerdeyim # Open Subtitles *انها أوه ، واضحة جدا أنا حيث من المفترض أن أكون*
    Şu anda olmam gereken doğru yerdeyim. Open Subtitles من؟ - أنا حيث أحتاج أن أكون في الوقت الحالي -
    Evet, olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles نعم، أنا حيث يفترض بي أن أكون
    Olmak istediğim yerdeyim baba. Open Subtitles أنا حيث أريد أن أكون أبي
    Tamamen olmak istediğim yerdeyim şu an. Open Subtitles أنا حيث أريد تماماً
    Tam da olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles أنا حيث ماأريد بالضبط
    Olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles أنا حيث أريد أن أكون
    Olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles أنا حيث يجب أن أتواجد.
    - Tanrının olmamı istediği yerdeyim. Open Subtitles أنا حيث يريدني الربّ أن أكون
    Ben şu an olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles أنا حيث يُفترض بي التواجد
    Hayır. Şu an tam olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles لا، أنا حيث يُفترض بي
    Ben olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles لا أنا حيث يجب أن أكون
    Yakalandığımız yerdeyim! Open Subtitles أنا حيث رتّبنا!
    Zaten olmak istediğim yerdeyim. Open Subtitles أنا حيث أريد
    Frank'in vurulduğu yerdeyim. Open Subtitles "أنا حيث أصيب (فرانك)"
    Frank'in vurulduğu yerdeyim. Open Subtitles "أنا حيث أصيب (فرانك)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus