Bunun için Gencim. Lütfen bana reçetenizi verin. | Open Subtitles | أنا صغيرة جداً على ذلك تفقد ملفك من فضلك |
Gencim, fakat öğrenmeye istekliyim. | Open Subtitles | أنا صغيرة في السن، ولكنّي راغبة في التعلّم |
Spinal stinoz olmak için çok Gencim. Hastalığı araştırdım. | Open Subtitles | أنا صغيرة جداً لأحصل على عمليّة تضيق العمود الفقري لقد بحثت عن ذلك بالإنترنت |
Ben küçüğüm, çok fazla yer kaplamam. | Open Subtitles | أنا صغيرة, لن آخذ مساحة كبيرة. |
Ben küçüğüm. | Open Subtitles | أنا صغيرة |
Anlamı "Tüm bu olan bitenleri anlamak için çok küçüğüm ama millet her şeyin farkında." | Open Subtitles | أنا صغيرة جدًا لأعي كل هذه الأحداث لكن المستمعون ولا ريب يعون ما يحدث |
Daha çok küçüğüm. | Open Subtitles | أقصد , أنا صغيرة جداً |
Ben Gencim. | Open Subtitles | أنا صغيرة السن بالمقارنة لذلك. |
hem Ben Gencim.Bacaklarım da çalışıyor. Seninkiler sorunlu | Open Subtitles | أنا صغيرة, وقدماي سليمتان أما انت فلا |
Fiona haklıydı. Daha çok Gencim. Bensiz daha iyi olacaksın. | Open Subtitles | كانت (فيونا) محقة، أنا صغيرة جداً ستكونين بخير من دوني |
Senin için çok mu Gencim? | Open Subtitles | هل أنا صغيرة جداً عليك؟ |
Ölmek için çok Gencim! | Open Subtitles | أنا صغيرة جدا لآموت |
# Çok mu Gencim # # Yoksa çok mu aptal # | Open Subtitles | *هل أنا صغيرة للغاية أم أنا غبية فحسب* |
Çocuk sahibi olmak için çok Gencim. | Open Subtitles | أنا صغيرة جداً لأحظى بطفل |
Hayır, bunun için çok küçüğüm. | Open Subtitles | أنا صغيرة على ذلك |
- Olamam, çok küçüğüm. | Open Subtitles | -لا أستطيع أنا صغيرة جدا .. |