"أنا عادةً" - Traduction Arabe en Turc

    • Normalde
        
    • Ben genellikle
        
    Biliyor musun, Normalde kötü şeyler söylemem. Open Subtitles أتعلمين ، أنا عادةً لا أقول كلماتٍ تجرح المشاعر
    Normalde burada olduğumda duyuyorum anlıyor musun? Open Subtitles أنا عادةً أكون فوقه عندما أسمع الإزعاج أتعلم ما أعني ؟
    Normalde yabancılara fal bakmam ama sen çamaşırcıyı tanıdığın için... Open Subtitles أنا عادةً لا أكشف عن حظوظ الغرباء لكن بما أنك تعرفين ...صاحب متجر الملابس الداخلية
    Ben genellikle birisi çıkıp da "bu yemeğin gerisi ne yapacağız" dediğinde devreye giriyorum. Open Subtitles أنا عادةً أنطق عندما يقول شخص ما ماذا ستفعل بحق الجحيم ببقية هذا الطعام؟
    Evet, güzel, Ben genellikle müziğin sizi alıp... Bir yerlere götürmesine izin vermeniz için ısrar ederim. Open Subtitles نعم, حسناً, أنا عادةً أصرّ على أن تتركي الموسيقى تأخذكِ إلى مكانٍ ما.
    Hey, Nick. Ben genellikle eğlenceliyim, değil mi? Open Subtitles مرحباً "نيك"، أنا عادةً مليء بالمرح، أليس كذلك؟
    Tatlım, Normalde en büyük hayranın benim istersen bana eski kafalı de, ama bütün dünyanın önünde ailemi küçük düşüren filmlerden hoşlanmam. Open Subtitles عزيزتي، أنا عادةً معجبتك الأولى لكن... انعتيني بالمتخلفة... عادة لا أحب الأفلام التي تذلّ عائلتي أمام العالم
    Normalde suyun altında hiç bir şeye dokunmam. Open Subtitles أنا عادةً لا ألمس أيّ شيء تحت الماء
    -Aslında burada olurdum. Bu saatlerde evdeyim Normalde. Open Subtitles أنا عادةً ما أكون بالمنزل في هذه الساعة
    Normalde böyle şeyler yapmıyorum... Open Subtitles ...أنا فقط،أنا ...أنا عادةً لا أقوم بتلك الاشياء
    Normalde sigara içmem. Open Subtitles أنا عادةً لا أدخن
    Ben genellikle bir kediyi pataklarım. Open Subtitles أنا عادةً أضرب قطة
    Yani Ben genellikle... Open Subtitles لا أحد. أعني، أنا عادةً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus