Nazik davran bana, Bakireyim ben. | Open Subtitles | كن لطيفا معي، أنا عذراء |
- Hiçbir şey! Bakireyim ben! | Open Subtitles | -لا شيء، أنا عذراء |
- Hiçbir sey! Bakireyim ben! | Open Subtitles | -لا شيء، أنا عذراء |
Ben bakireyim. 90 gün boyunca cinsel ilişki yaşamazsan vajina tekrar kapanır derler. | Open Subtitles | أنا عذراء ﻷنهم يقولون: بعد 90 يوماً يُغلق المهبل مجدداً إذا لم تمارسي الجنس |
Ben bakireyim. | Open Subtitles | انا لا استطيع. آه، أنا، أنا عذراء. |
- Ne babası? Ben bakireyim. | Open Subtitles | ويحي، أنا عذراء |
- Ben bakir kalmayı seçtim. | Open Subtitles | - - أنا عذراء عن طريق الاختيار. |
Olamaz, Ben bakirim, yemin ederim. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أنا أنا عذراء .أصم بذلك |
Bakireyim ben. | Open Subtitles | أنا عذراء |
Bakireyim ben. | Open Subtitles | أنا عذراء |
Ne babası? Ben bakireyim. | Open Subtitles | ويحي، أنا عذراء |
Ben bakireyim, Dr. Montgomery. | Open Subtitles | أنا عذراء ، د. منتغومري |
Hayır, Ben bakireyim. | Open Subtitles | كلا، أنا عذراء. |
Ben bakireyim. Tamam. | Open Subtitles | أنا عذراء حسناً |
Ben bakireyim. Oksijen doygunluğu iyiye gitmiyor. | Open Subtitles | أنا عذراء مؤشراته لا تتحسن |
"Biliyor musun, Ben bakireyim." dedi. | TED | قالت لي :" أنا عذراء " |
- Ben bakir kalmayı seçtim. | Open Subtitles | - أنا عذراء عن طريق الاختيار. |
Ben bakirim, Joe! | Open Subtitles | أنا عذراء |