İtiraf etmeliyim ki ben bile Kıskandım. | Open Subtitles | علي الاعترف بأنه حتى أنا غيور قليلا فقط |
Sakin ol. Sadece biraz Kıskandım tamam mı? | Open Subtitles | إهدء يا رجُل، أنا غيور قليلاً فقط، تعلَم؟ |
Kıskandım seni. | Open Subtitles | لقد كنت محق، لقد كنت غيوراً، أنا غيور من.. |
kıskanıyorum, onu başkaları ile paylaşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا غيور. أنا لا ارغب في مشاركتها مع أي شخص |
Çok kıskanıyorum, çünkü tüm yaşamımı müdürümü yağlayarak geçirmeye bayılırdım. | Open Subtitles | أنا غيور ل أحب أن أقضي هنا يوما مع شفتي مقفل لبعقب مفوض المفضل |
Ne kadar kıskanç olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمين كيف أتصرّف، أنا غيور دائماً. |
- Ben de çok Kıskandım. - Yazıcı benimdir Gibbs. | Open Subtitles | أنا غيور جداً أنادي دبيس , غيبز |
Biraz Kıskandım. | Open Subtitles | أنا غيور قليلا. |
Tamam, Kıskandım. | Open Subtitles | حسناً , أنا غيور |
Aslında, Kıskandım. İçecek alacağım. | Open Subtitles | لا شئ في الحقيقة , أنا غيور |
Seni Kıskandım. | Open Subtitles | يا رجل , أنا غيور |
Çok Kıskandım be! | Open Subtitles | يا رجل , أنا غيور |
Çok Kıskandım dostum. | Open Subtitles | أنا غيور جدا ، رجل. |
Dürüst olmak gerekirse, ben ben giymediğim için kıskanıyorum. | Open Subtitles | لكي أكون صادق، أَنا, آآه, أنا غيور لأني لا أستطيع ارتداءه. |
-Evet, tabi ki kıskanıyorum. | Open Subtitles | نعم، بالطبع أنا غيور. بعد الرفاق يخرجون بصحبة فتاتى. |
Sizleri çok kıskanıyorum. | Open Subtitles | أنا غيور جدا منكم ويمكن أن تعمل في أعقاب |
Tuhaf bir şekilde artık en iyi arkadaşın olmamamı kıskanıyorum. | Open Subtitles | أنا غيور بشكل حميد أنني ما عدتُ صديقك الأفضل. |
- Hayır, yalnız bırakamam. Ben kıskanıyorum. | Open Subtitles | -لا، أنا لا أستطيع أن أتركها بمفردها، أنا غيور |
Tamam biraz kıskanç olabilirim. | Open Subtitles | أنا لست غيور أنا غيور قليلآ |
Çok kıskanç biriyimdir. | Open Subtitles | أنا غيور جدا , أتعرفين؟ |
Ben çok kıskanç biriyim. | Open Subtitles | أنا غيور جدا. |