"أنا فقط قلت" - Traduction Arabe en Turc

    • dedim
        
    • sadece
        
    • söyledim
        
    Bak, sadece yaptığımız hoş dedim. Evlenme teklifi etmedim. Open Subtitles إسمعي أنا فقط قلت أن هذا جميل أنا لم أطلب منك الزواج بي
    Bu durum yıllar boyunca sürdü, sonunda öyle bir noktaya geldi ki, çıkıp sadece şunu dedim: Open Subtitles أنت تعرف، ذهب هذا لسنوات ووصل الأمر إلى نقطة حيث أنا فقط قلت له
    Gerçeğin kendisi olacak dedim. Open Subtitles أنا فقط قلت أنه سيكون الحقيقة.
    sadece "karikatür aşırıya kaçmış" dediğini söyledim. Open Subtitles :أنا فقط قلت بأنّك قلت أنّ هـذة الصورة المتحركة قـد بالغت كثيــراً
    sadece Hwil Hwheaton'a daha nazik olmalısınız diyorum. Open Subtitles أنا فقط قلت بأن عليكم أنتكونواألطفمعويلويتن.
    Beni takip ettiğini ve biraz deli biri olduğunu söyledim. Open Subtitles أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون
    Ben de özledim dedim. Open Subtitles أنا فقط قلت, لقد إشتقت لك أيضاً
    -Bilmiyoruz dedim ya neden ? Open Subtitles أنا فقط قلت لم نفعل بعد , لماذا ؟
    "Asla" demedim ki, "aşırıya kaçma" dedim. Open Subtitles حسنا، أنا لم اقل"ابدا" أنا فقط قلت "كن معتدلا"
    dedim ki sandaletlerine bayıldım. Open Subtitles أنا فقط قلت أحب الصنادل الخاص بك.
    Ben sadece "olabilir" dedim. -Başka tanığın var mı, şerif? Open Subtitles أنا فقط قلت يمكن أن يكون هو
    - Ben sadece kapalı giyin dedim. Open Subtitles أنا فقط قلت لبس محافظ.
    - Ona kibarca şöyle dedim: Open Subtitles أنا فقط قلت له، لطيف جدا:
    Kendimi söyledim, "Bella farklı" dedim. Open Subtitles أنا فقط قلت أنكِ مختلفة
    Tamam mı? - Tamam dedim ya zaten. Open Subtitles أنا فقط قلت حسنا
    Ama sadece onların dilediklerini söyledim. Open Subtitles لكن أنا فقط قلت ما كان الجميع يتمنى أن يقوله لكى
    Onu annemde tutmam gerektiğini söyleyince, bende öyle söyledim. Open Subtitles أردتني أن أبقيها عند أمي أنا فقط قلت ما علي قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus