"أنا في حيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kafam karıştı
        
    • Aklım karıştı
        
    • Kafam çok karışık
        
    Durun biraz, kafam karıştı. Yalan konusunda mı yalan söylüyor? Open Subtitles إنتظروا ، أنا في حيرة الآن أهي الآن تكذّب الكذب؟
    Evet, Bayan McQuean, biraz kafam karıştı. Open Subtitles لذلك، وملكة جمال ماكوين، أنا في حيرة قليلا.
    kafam karıştı. İzin yok ama ben yapabilirim, öyle mi? Open Subtitles أنا في حيرة من أمري أنه غير مسموح به و لكني أستطيع ؟
    Aklım karıştı genç bayan. Open Subtitles أنا في حيرة أيتها السيدة الشابة
    Kafam çok karışık durumda. Ama sana karşı hissettiklerimden eminim. Open Subtitles أنا في حيرة من كلّ أموري، لكنّي أعرف حقيقة مشاعري تجاهكِ
    Benim de kafam karıştı, çünkü, sen bana o kızla takıldığım için sinirlendiğini söylemişsin, ama Charlie bana benden ayrıldığını söyledi. Open Subtitles أنا في حيرة أيضا، لأنك إن كنت مجنونا في وجهي للتركيب مع تلك الفتاة،
    kafam karıştı. Kerrah mı, Kara mı? Open Subtitles مهلا، إذا، أنا في حيرة هل الأسم هو كيرا أو كارا؟
    kafam karıştı. Bilmiyor musun? Open Subtitles حسنا، أنا في حيرة من أمري ألا تعرفين؟
    Düşündüm, "Burada kafam karıştı. Neden buradayım? Open Subtitles فكرت: "أنا في حيرة من أمري، ما الذي افعله هنا؟
    Özür dilerim Silora ama biraz kafam karıştı. Open Subtitles آنا آسفة سيلورا أنا في حيرة قليلا
    Şimdi kafam karıştı. Open Subtitles حسناً، الآن أنا في حيرة من أمري
    kafam karıştı Sayın Hakim. Open Subtitles ولكن أنا في حيرة من أمري، سيدي القاضي.
    Hayır, geçekten kafam karıştı. Open Subtitles لا، حقا، أنا في حيرة من أمري
    - Ama kafam karıştı. Open Subtitles حسناً، أنا في حيرة
    kafam karıştı. Open Subtitles أنا في حيرة قليلا.
    Aklım karıştı. Open Subtitles - أنا في حيرة. - جيد.
    Kafam çok karışık. Open Subtitles أنا في حيرة.
    Kafam çok karışık. Open Subtitles أنا في حيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus