Durun biraz, kafam karıştı. Yalan konusunda mı yalan söylüyor? | Open Subtitles | إنتظروا ، أنا في حيرة الآن أهي الآن تكذّب الكذب؟ |
Evet, Bayan McQuean, biraz kafam karıştı. | Open Subtitles | لذلك، وملكة جمال ماكوين، أنا في حيرة قليلا. |
kafam karıştı. İzin yok ama ben yapabilirim, öyle mi? | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري أنه غير مسموح به و لكني أستطيع ؟ |
Aklım karıştı genç bayan. | Open Subtitles | أنا في حيرة أيتها السيدة الشابة |
Kafam çok karışık durumda. Ama sana karşı hissettiklerimden eminim. | Open Subtitles | أنا في حيرة من كلّ أموري، لكنّي أعرف حقيقة مشاعري تجاهكِ |
Benim de kafam karıştı, çünkü, sen bana o kızla takıldığım için sinirlendiğini söylemişsin, ama Charlie bana benden ayrıldığını söyledi. | Open Subtitles | أنا في حيرة أيضا، لأنك إن كنت مجنونا في وجهي للتركيب مع تلك الفتاة، |
kafam karıştı. Kerrah mı, Kara mı? | Open Subtitles | مهلا، إذا، أنا في حيرة هل الأسم هو كيرا أو كارا؟ |
kafam karıştı. Bilmiyor musun? | Open Subtitles | حسنا، أنا في حيرة من أمري ألا تعرفين؟ |
Düşündüm, "Burada kafam karıştı. Neden buradayım? | Open Subtitles | فكرت: "أنا في حيرة من أمري، ما الذي افعله هنا؟ |
Özür dilerim Silora ama biraz kafam karıştı. | Open Subtitles | آنا آسفة سيلورا أنا في حيرة قليلا |
Şimdi kafam karıştı. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا في حيرة من أمري |
kafam karıştı Sayın Hakim. | Open Subtitles | ولكن أنا في حيرة من أمري، سيدي القاضي. |
Hayır, geçekten kafam karıştı. | Open Subtitles | لا، حقا، أنا في حيرة من أمري |
- Ama kafam karıştı. | Open Subtitles | حسناً، أنا في حيرة |
kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا في حيرة قليلا. |
Aklım karıştı. | Open Subtitles | - أنا في حيرة. - جيد. |
Kafam çok karışık. | Open Subtitles | أنا في حيرة. |
Kafam çok karışık. | Open Subtitles | أنا في حيرة. |