"أنا لا أدفع" - Traduction Arabe en Turc

    • para ödemiyorum
        
    • ödemedim
        
    • para vermiyorum
        
    • ödemem
        
    • maaş vermiyorum
        
    • ödeme yapmıyorum
        
    Nasıl oluyor da telefon alıyorsunuz siz? O kadar para ödemiyorum ki! Open Subtitles كيف حصلتم علي هذه الهواتف أنا لا أدفع لكم ما يكفي لذلك
    Dedikoducu karılar gibi kahve içip muhabbet edesiniz diye para ödemiyorum size. Open Subtitles أنا لا أدفع لكم للحديث بينما تتناولون القهوة كحِفنة من عديمي الفائدة.
    Bu dışarıda yaptığın için sana para ödemiyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك لتفعل ما تفعل بالخارج هنا.
    Onca parayı kara gözünüz, kara kaşınız için ödemedim. Open Subtitles أنا لا أدفع المال من أجلك أو من أجل صحبتك
    Onca parayı kara gözünüz, kara kaşınız için ödemedim. Open Subtitles أنا لا أدفع المال من أجلك أو من أجل صحبتك
    Sana tatil yap diye para vermiyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك أجراً جيداً كي تكون في عطلةٍ أبدية.
    Sana iyi davranmam Fazla da ödemem. Open Subtitles سيكونجيداًمن أجلك, أنا لا أدفع كثيراً.
    - Size tekrar tekrar çoğalın diye maaş vermiyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك لكي تتكاثر مرة أخرى
    Sana, aile terapi seansı düzenleyesin diye ödeme yapmıyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك لأجل إستضافة دورة العلاج الأسري
    Oi, sana bu "flap" sesleri için para ödemiyorum. Git birkaç bira getiriver hadi! Open Subtitles أنا لا أدفع لك حتى تلعب، اذهب وأحضر لنا علبتيّ بيرة
    Sana etrafta boş boş gezin ve göğüslerinin büyümesini izle diye para ödemiyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك من أجل الوقوف ومشاهدة صدرك يكبر
    Size etrafı seyredin diye para ödemiyorum biliyorsunuz. Open Subtitles أنا لا أدفع كل هذه الأموال لمشاهدة المناظر الطبيعية، كما تعلمون
    Bana bak. Bana kötü haber ver diye para ödemiyorum sana. Open Subtitles اسمع، أنا لا أدفع لك لكي تعطني أخبارا السيئة.
    Size para ödemiyorum çünkü yüklü sunucu ücretleri yüzünden bankalarla karşı karşıya gelenler sizler değilsiniz. Open Subtitles أنا لا أدفع لكم، لأنك لست من يغرق في الديون من قِبل شركة بطاقته الإئتمانية بسبب رسوم الإستضافة الضخمة.
    Sahi mi? Sana düşünmen için para ödemiyorum, değil mi? Open Subtitles حقاً، أنا لا أدفع لظنك، أليس كذالك
    Sana ahlak dersi ver diye para ödemedim. Open Subtitles أنا لا أدفع لك ليكون لديك مشاكل أخلاقية،
    Sana yeterince ödemedim mi? Open Subtitles هل أنا لا أدفع لك بما فيه الكفاية؟
    Sana oral için para ödemedim Tanrının cezası! Open Subtitles أنا لا أدفع مقابل الشفاه، اللعنة!
    Size aylaklık etmeniz için para vermiyorum. İşinizin başına! Open Subtitles أنا لا أدفع لكما كي تقفا مكانكما عودا إلى العمل
    Sana onun görünüşüne yorum yapman için para vermiyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك للتعليق على مظهرها
    Bayat ürünlere para ödemem. Open Subtitles إسمه أنا لا أدفع ثمن إنتاج سيء المظهر
    - Size tekrar tekrar çoğalın diye maaş vermiyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك لكي تتكاثر مرة أخرى
    Siparişini vermediğim şey için ödeme yapmıyorum, adamım. Open Subtitles أنا لا أدفع لأجل شيء لم أطلبه، يا رجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus