"أنا لا أدين" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlu değilim
        
    • borcum yok
        
    Sana hiçbir şey borçlu değilim! Belki bir yumruk! Open Subtitles أنا لا أدين لك بأي شيء، باستثناء ربما صفعه
    Haklısın, kimseye bir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنتِ مُحقّة , أنا لا أدين لأي أحد بتفسير
    Yaptığın şeyden sonra sana hiçbir şey borçlu değilim. Open Subtitles بعد ما فعلت, أنا لا أدين لك شيئا
    - Sana hiçbir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لك بأي شيء.
    Ona bir özür borçlusun. Benim kimseye borcum yok. Open Subtitles أعتقد أنك تدينين لها بإعتذار أنا لا أدين لأي شخص بأيّ شئ
    Ona 25000 $ borcum yok. Open Subtitles أنا لا أدين له بخمس و عشرين ألأف دولار
    Sana hiçbir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء
    Sana hiç birşey borçlu değilim! Open Subtitles أنا لا أدين لك بشئ
    Kimseye bir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لأي شخص بأي شيئ
    Sana hiçbir şey borçlu değilim! Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء
    Sana hiçbir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء
    Sana bir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء
    Sana bir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء
    Ona bir bok borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين له بشيء
    Size hiçbir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لك بأي شيء
    Sana bunu borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين لكَ بذلك
    Ona hiçbir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين له بأي شيء
    Sana hiçbir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا لا أدين بشيئ لك
    Kimseye bir borcum yok. Benim için bunu yapma. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء أنا آتي فقط هكذا
    Kanuna göre ise sana hiç borcum yok. Open Subtitles قانونياً ، أنا لا أدين لكِ بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus