"أنا لا أعرف إذا كان" - Traduction Arabe en Turc

    • mi bilmiyorum
        
    • mu bilmiyorum
        
    Tae Yang'ın aldığı kararı anlayıp, dikkate alacak ya da kabul edecek mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان سوف يفهم و يُفكر و يتقبل قرارها
    Gerçek şu ki babanız tekrar gidecek mi bilmiyorum. Open Subtitles نظروا، هنا الحقيقة. أنا لا أعرف إذا كان والدكم سوف يغادر مرة أخرى.
    Bu komik mi bilmiyorum ama kızının geçen gün evinize camdan girmesine yardım ettim. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا هو مضحك، ولكن أنا، بالصدفة ساعدته ابنتكِ اقتحام منزلكِ أمس.
    İnsanlar bunu hala yapıyor mu bilmiyorum. TED أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك.
    -Ne kadar üzgün olduğumu söylememin bir önemi olur mu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هناك أي نقطة في أقول لك كيف آسف أنا.
    Teselli edecek mi bilmiyorum ama bu olay bir kadınla yaşadığım birlikteliği anımsattı. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي عزاء ولكن هذا يذكرني كانت لدي تجربة مع امرأة
    Çocuğum yeni bir şehirde yapabilecek mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان ابني بخير في هذه المدينة الجديدة
    Bu bir şey gösterir mi, bilmiyorum. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف إذا كان هناك من الاساس
    İnsan istediği her şeye sahip olabilir mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا ممكنا بان يكون لدي كل ما اريده
    Ama benim gibilerini dinlerler mi bilmiyorum. Open Subtitles ...أنت تعرف , ولكن أنا لا أعرف... إذا كان الناس يستمعون إلى أمثالي
    Sana biraz garip gelir mi bilmiyorum ama, merak ediyordum da bu hafta sonu sen birkaç arkadaşını getirsen... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا سيبـدو غريبـاً أو أي شيء ولكنى كنت أتسـاءل إذا ربما في نهايـة هذا الأسبـوع هل يمكن أن تـجـلـبـى بعض من أصـدقـائـك
    Bu o kadar iyi bir fikir mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان فكرة جيدة.
    Kokainden mi yoksa başka bir şeyden mi bilmiyorum... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو فحم الكوك أو إذا كان مجرد...
    Bu gerekli mi bilmiyorum... Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كان ذلك سوف يكون nece ...
    - Yolunda gider mi bilmiyorum. Open Subtitles - أنا لا أعرف إذا كان سيعمل.
    Bu olaylarla bağlantısı var mı, yok mu, bilmiyorum ama içeri girmemizi sağlayabilirim. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان لذلك علاقة أم لا, ولكن بإمكاننا أن ندخل سوياً
    Belki, çatıya geri dönmen gerekiyor mu bilmiyorum ama... içeri gelmek istiyorsan ve... bir bardak kahve... ya da neyse... Open Subtitles ربما , أنا لا أعرف إذا كان عليك العودة للسطح لكن... لكن إذا أردت أن تدخل ... من أجل قهوة
    Bunu önceden söyleyen oldu mu bilmiyorum ama çok güzelsiniz. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان أي شخص ... قال أبدًا لكِ هذا لكن أنتِ جميلة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus