"أنا لا أعرف شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bilmiyorum
        
    • bir şey bilmiyorum
        
    • Hiç bir bok bilmiyorum
        
    • hiç birşey bilmiyorum
        
    Hakkımda haddinden fazla şey biliyorsun ama ben bolca seyahat ettiğin haricinde neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرفين الكثير عنى بالفعل و أنا لا أعرف شيئاً عنك تقريباً غير أنك قد سافرت كثيراً
    Ne o suç hakkında, ne de o suçu işleyenler hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً حول تلك الجريمة أو الرجال الذين فعلوا ذالك
    Fakat bayan, size zaten söyledim hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لكن سيدتي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لا أعرف شيئاً
    Ben bir şey bilmiyorum, bir otel çalışanıyım sadece. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً أنا موظف فندق
    Hakkında hiç bir şey bilmiyorum! Mesela çocukluğun. Bana çocukluğundan bahset! Open Subtitles (بول)، أنا لا أعرف شيئاً عنك عن طفولتك مثلاً، حدّثني عن طفولتك!
    Hiç bir bok bilmiyorum! Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً ؟
    Ama şimdi sen bir kadınsın, ve ben kadınlar hakkında hiç birşey bilmiyorum. Open Subtitles لكنك الآن إمرأة و أنا لا أعرف شيئاً عن النساء
    Hakkımda her şeyi biliyorsun. Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles إنك تعرف كل شيء عني, و أنا لا أعرف شيئاً عنك
    Ölü denizci ile alakalı hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles مهلاً, أنا لا أعرف شيئاً بشأن أيّ بحارٍ ميت
    hiçbir şey bilmiyorum Ortaya birşeyler çıkarmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لا أعرف شيئاً لقد كنت أرمي كلاماً فحسب
    Mesele zaten bu anne. Neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه يا أماه، أنا لا أعرف شيئاً تقريباً.
    Lütfen, hiçbir şey bilmiyorum. Hiçbir şey görmedim. Open Subtitles كلا، من فضلكِ، أنا لا أعرف شيئاً ولم أري أي شئ
    Doktor çağırmak zorundayız! Bebek doğurtmak hakkında hiçbir şey bilmiyorum! Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن ولادة الأطفال
    - Ben hiçbir şey bilmiyorum... - Ne yalancısın. Open Subtitles ــ أنا لا أعرف شيئاً عن هذا الشريط
    Bırakın! Ben bir şey bilmiyorum! Open Subtitles توقفوا أنا لا أعرف شيئاً
    - bir şey bilmiyorum ha? Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً أليس كذلك ؟
    Ben bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً
    Senin hakkında hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عنك
    bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً
    O konuda bir şey bilmiyorum. Open Subtitles , أنا لا أعرف شيئاً عن هذا
    Ölümden sonra yaşamla ilgili hiç birşey bilmiyorum ama, bir yanım da artık ölü olduğum için annemin ortaya çıkıp, diğer tarafa geçmeme rehberlik edeceğini umuyor. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن ... ما بعد الموت ولكن جزءاً مني يأمل بأن تظهر حينما متُّ لتريني الطريق إلى الجانب الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus