"أنا لا أمانع" - Traduction Arabe en Turc

    • Önemli değil
        
    • umurumda değil
        
    • hayır demem
        
    • umursamıyorum
        
    • sorunum yok
        
    • Umrumda değil
        
    • umurumda olmaz
        
    • Bence sakıncası yok
        
    • Benim için sorun değil
        
    • yemek yapmak umurumda bile
        
    Bilgisayarımı kullanman hiç Önemli değil. Open Subtitles أنا لا أمانع إطلاقاً بأن تستخدم حاسبي الشخصي
    Aslına bakarsan. Seni Los Angles'a geri götürmek de umurumda değil. Open Subtitles انه واقع الأمر أنا لا أمانع في إعادتك إلى لوس أنجلوس
    Hayır, sen haklısın. Sakıncası yoksa, sert bir şeye hayır demem. Open Subtitles كلا، أنت بخير، أنا لا أمانع بشئ أفضل من ذلك، أنّ أمكن.
    Çoğu şeyi umursamıyorum zaten... ama bu biraz tüyler ürpertici. Open Subtitles أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا
    Tahminimce seninkidir ama önyargılı olduğumu kabul etmekle ilgili bir sorunum yok. Open Subtitles تخمّيني أنها وكالتكِ، لكن، أنا لا أمانع الإعتراف بأني متحيز.
    Sorun sen değilsin. Umrumda değil. Bilmelerine aldırmıyorum. Open Subtitles أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا
    İnsanoğlu yaşamaya devam edecekse katil olarak anılmak umurumda olmaz. Open Subtitles . اذا كان هذا يعني العيش الآن ، أنا لا أمانع أن يقتل أحد إطلاقاً
    Bence sakıncası yok ama diğer müşteriler rahatsız olur. Open Subtitles أنا لا أمانع ولكن هذا للزبائن الآخرين
    Birkaç kez uyanıyor ama önemi yok, Benim için sorun değil. Open Subtitles إنها تستيقظ عدة مرات. ولكن لا بأس. أنا لا أمانع.
    Çünkü ben söz geçirilemeyen bir ergenim ve madem öyleyim, artık Vicky'ye bakmak ev işleri ya da yemek yapmak umurumda bile değil. Open Subtitles أجل أنا أشتم هذا لأنني مراهقة غير خاضعة للرقابة و بما أنني كذلك أنا لا أمانع الإهتمام بـ (فيكي)
    Gecikmen Önemli değil ama bana haber ver. Open Subtitles أنا لا أمانع أن تتأخري, فقط أعلميني بذلك
    Önemli değil. Onu görmeye devam etmeni umursamıyorum. Open Subtitles لا عليك, أنا لا أمانع أن تظل تواعدها
    Önemli değil. Bırakın gelsinler. Open Subtitles أنا لا أمانع , دعه يفعل ما يريد
    Onu tutman umurumda değil ama kardeşimi bulaştırman yok mu? Open Subtitles أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟
    Sorun değil. Özür dilenecek birşey yok. umurumda değil. Open Subtitles لا تقلق , ليس هناك شيء يدعو للإعتذار , أنا لا أمانع
    Bu dili kullanman umurumda değil, Nan. Open Subtitles أننا تضاجعنا؟ أنا لا أمانع استخدام مثل هذه اللهجة ، نان
    Çok aç değilim, ...ama bir parça kızarmış ekmeğe hayır demem. Open Subtitles حسنا، أنا، أنا لست جائعة، لكن أنا لا أمانع الحصول على قطعة من الخبز المحمص.
    Yeni bir çocuğa hayır demem. Open Subtitles أنا لا أمانع في الحصول على طفل آخر
    - Hayır, gerçekten umursamıyorum. Open Subtitles لا ، حقا أنا لا أمانع. لقد كنت تستائين من ذلك.
    Yere kuskus dökmeyi denemeyin, çünkü herbir taneyi ayrı ayrı topluyorum ki bunu umursamıyorum, ama gerçekten vaktimi alıyor. Open Subtitles لا تحاولون أيقاع الكسكس على الأرض. لأنه سيكون عليّ التقاط كل حبة على حدة. و أنا لا أمانع هذا و لكنه مضيعة للوقت.
    Durun, durun, bekleyin. Bununla bir sorunum yok. Open Subtitles انتظروا، انتظروا، انتظروا أنا لا أمانع هذا
    Sorun sen değilsin. Umrumda değil. Bilmelerine aldırmıyorum. Open Subtitles أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا
    Ölsem umurumda olmaz. Open Subtitles أنا لا أمانع الموت.
    Evet, Bence sakıncası yok. Open Subtitles نعم، أنا لا أمانع.
    Benim için sorun değil. Open Subtitles ههيي, أنا لا أمانع طبعاً,أنا لا أطبخ..
    Çünkü ben söz geçirilemeyen bir ergenim ve madem öyleyim, artık Vicky'ye bakmak ev işleri ya da yemek yapmak umurumda bile değil. Open Subtitles أجل أنا أشتم هذا لأنني مراهقة غير خاضعة للرقابة و بما أنني كذلك أنا لا أمانع الإهتمام بـ (فيكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus