Evet, ben hâlâ ATM kayıtlarını ve kredi kartı ekstrelerini inceliyorum. | Open Subtitles | صحيح ، أنا لا زلت أتحقق من سجلات أجهزة الصرف الآلي |
ben hâlâ senin çocuğunum. Babam olduğunu artık anlaman gerekiyor. | Open Subtitles | أنا لا زلت طفلتك حان الوقت لتدرك إنك والدي. |
Aynen oyle, ben hâlâ buradayim. Bunun senin oldugunu sanma sakin. | Open Subtitles | هذا صحيح، أنا لا زلت هُنا لا تظني خطأً أن هذا الجسد لكِ |
Hoşuna mı gidiyordu yoksa kızıyor muydu? Ben hala onun kadınlarla ilgilenmediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا زلت أعتقد بأنَه لم يهتم بالنساء قط |
Ben hala ne yapmam gerektiğini bilmiyorum Öylesine günlerimi geçiriyorum. | Open Subtitles | أما أنا لا زلت لا اعرف ماذا أريد فأنا أنتقل فقط من يومٍ إلى آخر |
Kafam hâlâ çok karışık. | Open Subtitles | أنا لا زلت مرتبكة |
Kafam hâlâ çok karışık. | Open Subtitles | أنا لا زلت مرتبكة |
ben hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | أنا لا زلت على قيد الحياة |
ben hâlâ buradayım. | Open Subtitles | أنا لازلت هنا أنا لا زلت حيا |
- ben hâlâ buradayım, Elam. | Open Subtitles | أنا لا زلت هنا، عيلام |
Tüm bu deliliklerimin altında ben hâlâ bir insanım ve ben... | Open Subtitles | تحت كل الجنون أنا لا زلت إنسان و... |
ben hâlâ buradayım. | Open Subtitles | أنا لا زلت هنا معك |
Ben kör oldum ve, ne, kötü olan Ben hala onu seviyorum. | Open Subtitles | وماذا سيكون أسوء أنا لا زلت أحبه |
- Ben hala açım. Adalet için. - Kazanacağız. | Open Subtitles | .أما أنا لا زلت كذلك، للعدالة - .سنفوز بهذا - |
Kid'le hallet. Ben hala onun arkasındayım. | Open Subtitles | ناقش ذلك مع "الفتى" ، أنا لا زلت أتبعه |