"أنا لقد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben
        
    • benim
        
    Burası benim mahallem, Ben buralıyım. Tam şurada ilk bisikletimi çaldırmıştım! Open Subtitles هذه منطقتي , من أين أنا لقد سرقت دراجتي ألأولى هناك
    Evet, bendim. Onun hayatını Ben kurtardım. Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles لقد كان أنا لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب
    O Ben değildim, içki yüzünden oldu ama kendime engel oldum. Open Subtitles لم يكن أنا , لقد كان الشراب ولقد توقفت عن الشارب
    Gerçekten de ilk Pazartesi gününüzde ne yapacağınızı çok merak ediyorum fakat benim yaptığım şuydu: Panik oldum. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    - Onu içime Ben koymadım. Ben değildim. - Dinle, çok cesursun. Open Subtitles أنا لم أكن لأدخل هذا بنفسي لم يكن أنا لقد كنتي شجاعة للغاية
    Gordun mu, Ben olamam. Dun gece hapisteydim. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أنا لقد كنت في السجن الليلة البارحة.
    Arty, Ben Doktor için biraz geç. Open Subtitles .. آرتي ، أنا لقد تأخرت نوعاً ما عن الطبيب
    Ben kapısını birkaç kere çaldım. Open Subtitles أنا . لقد طرقت على الباب عدة مرات .أنافقط.
    Ben sizin psikoloji ve simgecilik dersinizi alıyordum. Open Subtitles أنا لقد كنت في في صفك عن علم النفس في جامعة ستانفورد
    Hepsini değil birazını Ben seçtim. Open Subtitles لم أكن أنا لقد اخترت الصغير جدا من هذه الأشياء
    İstedikleri Ben değildim bu haritaydı. Open Subtitles لم يأتوا لأجلي أنا لقد كانوا يسيرون وفقاً للخريطة
    Sen ve Ben konuşurken hiç bir yere gitmeyeceğiz diye söz vermiştin. Open Subtitles أنت و أنا لقد تواعدنا بأنك لا تذهب الى اي مكان
    Şunun şunun farkına vardım ki, Ben mutlu değilmişim yani böyle hakikaten çok uzun zamandır, neredeyse 20 yıldır gerçek anlamda mutlu değilmişim. Open Subtitles ..أنا لقد أدركت للتو أنني لم أكن سعيدة ..أقصد , حقاً
    İsa'ya çivileri Ben çaktım, sinirlerini zedeledim ve öldürdüm. Open Subtitles أنا لقد قدت المسامير إلى المسيح ودمرت أعصابةوقتلته أوه ياإلهي
    Kadın döven şerefsizler. O Ben değildim. Hevesli gençlerden biriydi. Open Subtitles لم أكن أنا, لقد كان واحد من تابعي المتحمسين.
    Ben de tecavüze uğramış bir hastayla ilgileniyorum. Open Subtitles أنا لقد تم التعامل مع المرضى الذين اغتصبت.
    Evet, benim. Yemek getirdim. Kızarmış tavuk parçaları. Open Subtitles نعم , إنه أنا , لقد أحضرت العشاء قطع الدجاج المقلية
    Hey, Bobby benim. Eşyalarımı topladım. Open Subtitles مرحبا انه أنه أنا لقد انتهيت من اعداد حقائبى
    Merhaba, benim, gece yarısına az kaldı. Open Subtitles أنه أنا .. لقد اقترب الوقت من منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus