Ve aklımı bulandıran, Treadwell in şimdiye kadar çektiği tüm ayıların yüzünde, hiç bir yakınlık, anlayış, merhamet görmedim. | Open Subtitles | ما يؤرق لي هو أنه, في أي من الدببة التي صورها ثريدويل, أنا لم أرى أي تقارب او تعاطف |
Yaratıcımı yetmiş yıldan daha uzun bir süredir görmedim ve ona hâlâ sadığım. | Open Subtitles | أنا لم أرى صانعي لمدة أكثر من هذه و ما زلت مطيعاً له |
Komik, tüm kovalamaca sırasında senin küçük özel timini ya da polisleri görmedim. | Open Subtitles | . هذا مضحك أنا لم أرى فريق عملك الصغير أو الشرطة طوال الوقت |
Hayatımda daha önce hiç bu kadar çok köfte görmemiştim. | Open Subtitles | . أنا لم أرى الكثير من رغيف اللحم فى حياتى |
Hiç bu kadar berbat bir şey görmemiştim... Ben Heart Huckabees'im! | Open Subtitles | أنا لم أرى شيء فاشل بهذا القدر منذ فيلم أعشق هاكبيز |
Daha önce böyle bir polis güvenliği görmedim. Hey! Hey! | Open Subtitles | أنا لم أرى هذا الأمن من الشرطة من قبل أسرعوا |
Ben denizi hiç görmedim... ama nehir kenarında denizcileri konuşurken duydum. | Open Subtitles | أنا لم أرى البحر أبداً لكنى سمعت البحارة يتحدثون عنه |
Ben bunun olduğunu hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث. |
Hayatımda senin gibi birini görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أرى جمال مثل جمالك فى حياتى بأكملها |
Alice, ben birşey görmedim. Ellerim gözlerimin üzerindeydi. | Open Subtitles | ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني. |
Gerçekten kazayı görmedim. Hatanın kimde olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أرى الحادثة فى الحقيقة هل تعرفوا من كان خطأ هذا؟ |
Bayan Harrison'u ayrıldığından beri görmedim yani 11 yıldır. | Open Subtitles | أنا لم أرى السيدة هاريسون منذ أن غادرت راندوم هاوس منذ أحد عشر عاما |
Kimseyi görmedim, görseydim bile, sana söylemezdim. | Open Subtitles | . أنا لم أرى أى شخص , وحتى إذا رأيت , أنا لن أخبرك |
Ama söylemeliyim ki, asla burası gibi bir yer görmedim. | Open Subtitles | في جميع أنحاء المشرق لكن يجب أن أقول أنا لم أرى أبداً شيء |
Spor sunuculuğu taklidi yaptığım onca yılda böyle bir gösteri görmedim. | Open Subtitles | .. أنا لم أرى مشهداً من هذا النوع في جميع سنواتي كمتقمص للمعلقين |
Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Tek kişilik bir ordu gibiydi. | Open Subtitles | أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد |
Çıplak bir erkek gördüğü için bu kadar korkan uysal bir insan görmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أرى قط مهيمن بى هذا الفزع من عضو ذكرى طول حياتى |
- Hiç mantıklı değil. Ölü insanların sürüklendiğini hiç görmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أرى الموتى يجرون أشلاء الناس هكذا من قبل |
Şimdiye kadar hiç bu kadar kendini önemseyen birini görmemiştim! | Open Subtitles | أنا لم أرى في حياتي شخصاً قط بهذا التفاخر بالنفس. |
Koskoca kampüste doğru düzgün hatun yüzü göremedim. | Open Subtitles | أنا لم أرى أى مهبل فى هذا الحرم الجامعي بالكامل |
O adamda tanrısal ışık göremiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنا لم أرى أي ضوء لله في ذلك الرجلِ |
Bu yaptığınız kabalık olmuyor mu? Bay Ferrante'yi görmeyeli... | Open Subtitles | حقاً ، ألا ترى أنك غير مهذب أنا لم أرى السيد فيرانتى |
Evine dönmekte acele eden tek sen değilsin. Evimi 24 yıldır görmüyorum. | Open Subtitles | لستَالمُتحمسالوحيدللعودةإلىدياره ، أنا لم أرى ديارى مُنذ 24 عام. |