Şunu izleyin. Daha önceden hiç doğal bir yaşlanma görmedim. | Open Subtitles | انظروا الي هذا أنا لم أري عجوز طبيعيه من قبل |
Bu akşamki gibi bir performans hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أري أداء مثل الذي رأيته الليلة من قبل |
Hapiste olduğu için üç aydır babamı görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أري والدي منذ ثلاثة أشهر لإنه في السجن |
Tanrım, böyle bir şey görmedim. | Open Subtitles | يا إلهى، أنا لم أري أبدا شيء مثل هذا |
Phoebe, anlatsana? Pekala, görmedim, montumu giyiyordum. | Open Subtitles | أنا لم أري لأنني كنت أرتدي معطفي. |
Yüzlerini görmedim, kimliksiz geldiler yani, onları kurtarmak benim için, beş kat zor olacak. | Open Subtitles | أنا لم أري وجههم وأتوابدونأى هوية... مما يعنى أن ذلك سيكون من أصعب خمس مرات لكي أستطيع إنقاذهم |
Yemin ederim daha önce bu kadını hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أري تلك المرأة قبلاً بحياتي |
Daha önce böyle bir sembol görmedim. | Open Subtitles | غريبا، أنا لم أري هذه الرموز من قبل |
"Ahmak kardeşimi hayatım boyunca görmedim herhalde" | Open Subtitles | "أنا لا أعلم، أنا لم أري أختي الأغبي منذ فترة طويلة". ماذا؟ |
Haberleri görmedim ben. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أري الأخبار. |
- Hayır, onu hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أري هذا الفتي من قبــل ! |