"أنا متيقنة" - Traduction Arabe en Turc

    • eminim
        
    • biliyorum
        
    eminim kendi inatçılığını sende görecektir. Open Subtitles أنا متيقنة أنه سيدرك عناده المتجسد في عنادك
    eminim birisinin okumak için vakti olmuştur. Open Subtitles حسناً، أنا متيقنة أن هناك من يملك الوقت لقراءته
    Kocamı kimin öldürdüğünü bulmak için, neredeyse... çıIdırıyordum. Şimdi, kesinlikle eminim. Open Subtitles كنت أحاول جاهدة معرفة من قتل زوجي والآن أنا متيقنة من ذلك
    Bak ukala adam, ben pilot olduğumu biliyorum bu kodumda yazıyor hissedebiliyorum. Open Subtitles اسمع أيها الحكيم، أنا متيقنة أني متسابقة، أشعر بهذا في شفرة برمجتي
    Bana bak ukalâ herif! Bir yarışçı olduğumu biliyorum. Bunu kodumda hissediyorum. Open Subtitles اسمع أيها الحكيم، أنا متيقنة أني متسابقة، أشعر بهذا في شفرة برمجتي
    eminim bu konuda bir takım sınırlama falan vardır. Open Subtitles أنا متيقنة أنّه هنالك حدٌ معين لهذا الأمر
    Çalıştığım gizli devlet kurumuyla ilgili en ufak bir şey söylersem beni içeri atacaklarına eminim. Open Subtitles أنا متيقنة أنه إذا أخبرت أي شخص عن وكالة سرية تابعة للحكومة فسأُدان وينتهي أمري
    Irkçı beyazlardan nefret ettiğimi söylersem eminim birkaç saat çocuğa bakarlar. Open Subtitles أنا متيقنة أنّني إذا قلت أنّني أمقت البيض سيقومون برعايته لعدة ساعات
    Arayıp şikayet ederseniz eminim başkasını yollarlar. Open Subtitles أنا متيقنة أنّك إذا قمت بالاتصال وقدمت شكوى، سيقومون بتغييره لك
    Zaten eminim bazılarınız onun biraz agresifleştiğini farketmişsinizdir. Normal davranmadığını anlamışsınızıdr. Open Subtitles أنا متيقنة أن العديد منكم قد لاحظ أنه يتصرف باختلاف، وليس على سجيته
    Yattığımızdan eminim, bazı arkadaşlarıma da söylemiş olabilirim. Open Subtitles أنا متيقنة بأنّنا مارسنا الجنس، ولقد قمت بإخبار بعض صديقاتي ..
    eminim solundaki adam Interpol tarafından aranıyordur. Open Subtitles . أنا متيقنة بأن الرجل الذي كان على يسارك مطلوب للإنتربول
    Çok iyi bir doktor olduğunuza eminim ama bu çok önemli bir mesele. Open Subtitles أنا متيقنة أنك طبيبة بارعة ولكن هذا شأن كبير لنا
    Çok yakında dönmüş olur, eminim buna. Open Subtitles سيعود عمّا قريب أنا متيقنة من ذلك
    eminim ki içinde sana karşı sevgi vardır. Open Subtitles أنا متيقنة أنه على مستوى ما يحبك أيضاً
    eminim ki sizin de anlatacak etkileyici bir hikayeniz vardır. Open Subtitles أنا متيقنة من أنه لديك قصة لإخبارني بها
    Tamamen eminim. Aslında, Kanada'nın Vietnam'a birlik.... yolladığından kesinlikle eminim. Open Subtitles متأكدة تماماً في الحقيقة , أنا متيقنة
    Ama biliyorum ki, kesinlikle ikisi de ölecek. Open Subtitles ولهذا السبب تماما أنا متيقنة بأننا سنموت كلينا
    Nasıl bildiğimi açıklayamam ama biliyorum işte. Open Subtitles لا أستطيع شرحه لكِ بعد، أنا متيقنة من لك
    Benim için geliyor peder, biliyorum. Open Subtitles انه قادم من اجلي، ايها الأب، أنا متيقنة من ذلك
    - Hayır, ne gördüğümü biliyorum. Onları kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles لا، أنا متيقنة مما رأيت رأيتهم بأم عيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus