Ben bu işlerden anlamam, tamam mı? Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً عن ذلك أنا مجرد رسول |
Ben sadece elçiyim, onlar gibi değilim! | Open Subtitles | لا أنا مجرد رسول أنا لستُ مثلهم |
Kesinlikle hayır. Ama Shifu sorguluyor. Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | كلا بكل تأكيد شيفو) من يشكك، أنا مجرد رسول |
Üzgünüm yaşlı çocuk. Elçiye zeval olmaz. | Open Subtitles | . أسف أيها الشاب . أنا مجرد رسول |
Elçiye zeval olmaz. - Sana içki getirmiştim. | Open Subtitles | هون عليك أنا مجرد رسول |
Ben sadece kuryeyim. | Open Subtitles | أنا مجرد رسول |
Ben sadece kuryeyim. | Open Subtitles | أنا مجرد رسول |
Gelemem. Ben sadece bir haberciyim. Sen ise savaşçısın. | Open Subtitles | لا أستطيع, أنا مجرد رسول أنت محارب |
Tanrım! Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | أنا مجرد رسول |
Elçiye zeval olmaz. | Open Subtitles | لا أعرف, أنا مجرد رسول |
Elçiye zeval olmaz. | Open Subtitles | أنا مجرد رسول |
Elçiye zeval olmaz Bay Piper. | Open Subtitles | (أنا مجرد رسول سيد (بيبر |
Düşün Mike. Aptallaşma. Ben sadece bir haberciyim. | Open Subtitles | فكر يا مايك ولا تكن غبيا أنا مجرد رسول |