"أنا محتار" - Traduction Arabe en Turc

    • Kafam karıştı
        
    Kafam karıştı, bu odada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles أنا محتار فعلا في مالذي تريدون فعله بهذه الغرفة
    Biraz Kafam karıştı. Sizin için onların değeri ne? Open Subtitles أنا محتار قليلاً, ماقيمة المسألة لكَ؟
    Kafam karıştı. Open Subtitles أنا محتار أنتِ تريدين أن تكوني مجهوله
    Kafam karıştı. Bu çocuklar niye bizdeki? Open Subtitles أنا محتار لم أحضرنا هؤلاء الاولاد إذن؟
    Sanırım, biraz Kafam karıştı. Open Subtitles . أعتقد في الواقع أنا محتار قليلاً
    Üzgünüm ama Kafam karıştı. Open Subtitles أنا آسف أنا محتار
    Pekâlâ. Şimdi de benim Kafam karıştı. Open Subtitles حسناً الآن أنا محتار قليلاً
    Benim biraz Kafam karıştı. Open Subtitles أنا محتار قليلاً
    Şimdi cidden Kafam karıştı. Open Subtitles حسنا,الان أنا محتار حقا
    Benim biraz Kafam karıştı. Open Subtitles أنا محتار قليلا
    Biraz Kafam karıştı. Open Subtitles أنا محتار قليلا
    Tamam, bir saniye dur. Şimdi... şimdi...şimdi daha da Kafam karıştı. Open Subtitles الأن , أنا محتار حقا
    Kafam karıştı, Ryan. Open Subtitles أنا محتار يا رايان
    Kafam karıştı. Open Subtitles .حسناً، أنا محتار
    Afedersiniz. Kafam karıştı. Open Subtitles آسف أنا محتار جداً
    Yok ve Kafam karıştı. Open Subtitles لا، و أنا محتار
    Şimdi Kafam karıştı. Open Subtitles أترين، الآن أنا محتار
    Efendim, benim biraz Kafam karıştı. Open Subtitles سيدي, أنا محتار في شيء ما هنا
    Ya da Golding mi demeliyim? Kafam karıştı da. Open Subtitles أو السيد (غولدنغ), أنا محتار بين الأسمين
    Tamam, Kafam karıştı. Open Subtitles حسنا ، أنا محتار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus