"أنا مُجَرَّد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben sadece
        
    • Sadece bir
        
    Hayır, hayır, Ben sadece New Jersey'i seven, aptal Ray'im. Open Subtitles لا، أنا مُجَرَّد راي أخرس الذي يَحْبُّ نيو جيرسي.
    Ben sadece hafta sonu için buradayım. Open Subtitles أنا مُجَرَّد, هنا بقضي عطلة نهاية الإسبوع بَزُورُ صديق
    Ben sadece kendini kandıran orta yaşlı bir kadınım. Open Subtitles أنا مُجَرَّد إمرأة في منتصف عمرها تخدع نفسها
    Hayır Ben sadece Brian Michael David Scott' ım, Joey. Open Subtitles لا، أنا مُجَرَّد براين مايكل ديفيد سكوت يا جوي
    Bunlar benden bağımsız çalışır, Ben sadece bir aracım. Open Subtitles هم يَتصرّفونَ بشكل إنفرادي. أنا مُجَرَّد a سفينة.
    Yukarı çık. / Unuttun mu Ben sadece yardımcıyım? Open Subtitles فوقك يَذْهبُ. فوقك يَذْهبُ. أنا مُجَرَّد المُساعدُ، تذكّرْ؟
    Ben sadece gruptaki normal çocuğum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد الرجلُ في المجموعةِ التي نظامي.
    Özür dilerim efendim,Ben sadece bu kadar kısa sürede mükemmel şekilde öğrenebileceğimi düşünmüyorum. Open Subtitles أَنا آسفُ، سيد أنا مُجَرَّد لَيسَ متأكّدَ أَذْهبُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ بما فيه الكفاية وقتُ لإتْقان هذا.
    Ben sadece, ah, bir uçak tamircisinden... muharebe taktikleri almaya alışık değilim, hepsi bu. Open Subtitles أنا مُجَرَّد , آه، لَيسَ مستعملَ للحُصُول على النصائحِ المقاتلةِ... مِنْ ميكانيكي , ذلك كُلّ.
    Tanrım, bilmiyorum. Belki Ben sadece...endişeliyim. Open Subtitles الله، أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنا مُجَرَّد...
    Hayır, efendim, Ben sadece... Open Subtitles لا يا سيدي، أنا مُجَرَّد... جأت من الجوار...
    Tabi, Ben sadece ev sahibiyim. Open Subtitles بالرغم من أن، أنا مُجَرَّد صاحبُ الملك.
    Ben sadece Red'i destekliyorum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد هنا لدَعْم أحمرِ.
    Hayır, Ben sadece gerçeği göremeyecek kadar kendini olaya çok kaptırmış bir narsistim. Open Subtitles لا، أنا مُجَرَّد a نرجسية التي معقّد ذاتي جداً لأنْ تَرى الحقيقةَ.
    Ama Ben sadece aptal bir oyun kurucuyum. Open Subtitles لكن, أنا مُجَرَّد لاعب كره غبي
    Ne yani, Ben sadece lemur bakıcısı mıyım? Open Subtitles لذا الذي، أنا مُجَرَّد a ler راعية أطفال؟
    Ben sadece ailenin evlat edindiği bir yetimim. Open Subtitles أنا مُجَرَّد a يتيم متواضع عائلتكَ أَخذتْ فيها.
    Hayır, Ben sadece bir dostum. Open Subtitles لا، أنا مُجَرَّد صديق.
    Ben sadece endişeli bir vatandaşım Şef. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مهتم،ريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus