"أنا وأمك" - Traduction Arabe en Turc

    • Annen ve ben
        
    • Annenle ben
        
    • Annenle benim
        
    • Annenle bir
        
    • ben ve annen
        
    • Annen ve benim
        
    • annenle bana
        
    Annen ve ben Avustralya kırsalında müthişbir gece geçireceğini düşündük. Open Subtitles رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية
    Annen ve ben... eğer o kahrolası caddeye yürümek için... silaha ihtiyacın olduğunu bilseydik... bu taraflara asla taşınmak istemezdik. Open Subtitles أوه , يا رجل , أنا وأمك لم نتنتقل في هذا الحي بمسدس وخصوصاً أننا لسنا بحاجه لمسدس
    Annen ve ben buraya geldiğimizde, o yemek yaptı, ben araba sürdüm ve masrafımız yoktu. Open Subtitles عندما أول حضورنا أنا وأمك هنا كانت تطبخ ، وأنا اقود .. لم يكن لدينا نفقات
    Annenle ben geç kalmayacağız. Sessice otur. Birkaç dakika içinde geleceğiz. Open Subtitles لن نتغيب أنا وأمك طويلا، ابقى هنا وسنعود بعد بضع دقائق
    Annenle ben gençken Kanada'ya gitmek istiyorduk ama hiç gitmedik. Open Subtitles عندما كنت أنا وأمك شبابا، كنا نريد الإنتقال لكندا، ولكننا لم نفعل.
    Ama Annenle benim biraz yalnız kalmaya ihtiyacımız var, biliyorsun. Open Subtitles ولكن أنا وأمك نحتاج لبعض الوقت لوحدنا، وأنتَ تعلم ذلك
    Hah, Annen ve ben hala sana ve kız kardeşine değer veriyoruz. Open Subtitles أجل، أنا وأمك ما زلنا نكترث لأمرك ولأمر شقيقتك
    Bunlar içimizden en iyilerinin Bile başına gelir Annen ve ben ilk kez beraber oldugumuzda, Open Subtitles لأن هذا يحدث لأفضل الرجال فأول مرة جربنا أنا وأمك الأمر
    Annen ve ben seni çok seviyoruz ve, Eve gelmeni istiyoruz. Open Subtitles أنا وأمك نحبك كثيراً ونريدك أن ترجع للبيت
    Hakkında çok şey duydum. Aslında Annen ve ben beraber büyüdük. Open Subtitles سمعت عنك الكثير، أتعرف أنا وأمك تربينا سوياً
    Annen ve ben bir doktora gidiyoruz ve biz düşündük ki sen de bir-iki kez bizimle gelirsin. Open Subtitles في الواقع ، أنا وأمك نرى أحدا ونحن نعتقد بأنه عند نقطة ما سيكون جيدا لو ذهبت معنا مرة أو مرتان
    Evet. Annen ve ben bu konuda çok heyecanlıyız. Bir an önce seyretmek için sabırsızlanıyoruz. Open Subtitles نعم أنا وأمك فرحين بخصوصه ومتشوقين لرؤيته
    Evlat, Annenle ben bu evliliği onaylamıyoruz. Open Subtitles يا بني، أنا وأمك لا نوافق على هذه الزيجة
    Annenle ben, bu konuyu çok düşündük. Open Subtitles أنا وأمك , تحدّثنا كثيراً عن . هذا الموضوع
    Annenle ben senin evden ayrılmanı istemiyoruz, biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أنني أنا وأمك , لانريدك أن تذهب
    Annenle ben senin evden ayrılmanı istemiyoruz, biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أنني أنا وأمك , لانريدك أن تذهب
    Hoşçakal, tatlım. Annenle ben uzaya geri dönüyoruz. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي أنا وأمك سنعود إلى الفضاء
    Annenle ben ölüme o kadar yaklaştık ki yaşamı kutlamak istiyoruz şimdi. Open Subtitles أنا وأمك كنا قريبين جداً من الموت لقد جلعنا ذلك نريد أن نحتفل بالحياة
    Eğer istersek Annenle benim evde çıplak dolaşma vaktimiz geldi. Open Subtitles حان الوقت لأن نمشي أنا وأمك عاريان حول المنزل اذا أردنا ذلك؟
    Annenle bir kere daha akşam yemeğinde sosisli yemeye gitmemizin hikâyesi bu. Open Subtitles هذه قصة عني أنا وأمك عندما كنا نأكل الـ"هوت دوغ" على العشاء
    Bu holün sonunda ben ve annen için yatak odası var. Open Subtitles آخر هذا الممر , لدينا ال غرفة الرئيسية غرفة نوم , كما تعلم , غرفتي أنا وأمك
    Annen ve benim bir takım olmamız daha gelir gelmez onun, evlenmek istediğim kadın olduğunu anladım. Open Subtitles المرة الأولى التي إنضمّينا فيها أنا وأمك لمحاربة الأشرار عندما جاءت من خلال النافذة المحطّمة عرفتُ أنّها جاءت من أجلي
    Evlat, annenle bana selam verecek miydin yoksa bütün gün bizden kaçabileceğini mi saniyordun? Open Subtitles بنيّ، متى ستأتي و تحيّيني أنا وأمك أو تعتقد أنّ بإمكانك تفادينا طيلة اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus