"أنا وحدي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece ben
        
    • yalnızım
        
    • Tek başımayım
        
    • tek kişi ben
        
    • kendi başımayım
        
    Eğer burada ölürsem, bu Sadece ben olurum. Geri dönemem! Open Subtitles لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة
    Hayır, kumandayı sonik kafese aldım. Sadece ben kontrol edebilirim. Open Subtitles لقد أقفلت أجهزة القيادة بالسونيك أنا وحدي أستطيع التحكم به
    Bu küveti uçuran Sadece ben miyim yoksa biz miyiz? Open Subtitles أنا وحدي أم كلانا نقضي عليه في هذا الحمّام ؟
    yalnızım ve bebeğim dünyaya katılmakta sorunlar yaşıyor. Open Subtitles أنا وحدي وطفلي يناضل من أحل الأنضمام إلي هذا العالم
    Walter, ben Emily, yalnızım ve seninle konuşmam gerek. Open Subtitles والتر، وهذا هو إميلي، أنا وحدي وأنا بحاجة إلى التحدث معك.
    Zaten Tek başımayım. Karım çocukları da alıp annesine gitti. Open Subtitles أنا وحدي الآن، زوجتي أخذت الصغار إلى منزل والدتها.
    Bunun komik olduğunu düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟
    Sizi buradan, krallığımdan, Sadece ben çıkarabilirim. Open Subtitles أنا وحدي مَن يُمكنه أن يريكم المخرج من هنا، من مملكتي.
    Hangisinin doğru çikolata olduğu Sadece ben biliyorum. Open Subtitles أنا وحدي أحمل ورقة الأجوبة لتعريف قطع الشيكولاتة.
    İsa seni kurtaramaz. Sadece ben kurtarabilirim. Open Subtitles المسيح لا يستطيعُ إنقاذكِ أنا وحدي من يستطيعُ ذلك.
    Benim için çok zaman aldı, ama Sadece ben değil - Open Subtitles استغرقني الأمر بضعة عقود ولكن لستُ أنا وحدي...
    - Gittiler. Sadece ben kaldım. Open Subtitles لقد رحلوا، الجميع رحل، أنا وحدي بقيتُ
    Onun tek gözdesiyim. Sadece ben binebiliyorum ona. Open Subtitles إنني عشيقته، أنا وحدي أستطيع أن أمتطيه.
    Onun tek gözdesiyim. Sadece ben binebiliyorum ona. Open Subtitles إنني عشيقته، أنا وحدي أستطيع أن أمتطيه.
    Sadece ben işlediğin günahları anlayabilirim. Open Subtitles أنا وحدي أفهم الذنوب التي إرتكبتها
    Sadece ben seni görebilirim. Open Subtitles أنا وحدي مَنْ يستطيع رؤيتك
    yalnızım. İstediğin yere yerleşebilirsin. Open Subtitles الآن أنا وحدي أستطيع البقاء في أي مكان
    Sergisi düşündüğünden çok daha fazla zamanını alıyor, çoğunlukla yalnızım. Open Subtitles حسنا، المعرض يأخذ وقتا أطول بكثير مما كان يعتقد ... ذلك أنا وحدي الكثير.
    Gördüğün gibi yalnızım ve ellerimde bir şey yok. Open Subtitles أنا وحدي ويداي خاليتان كما ترين
    "Evet. Tek başımayım. 11 yaşındayım ve babam gitti. Open Subtitles نعم ، أنا وحدي تماماً عمرى 11 عاماً ، وأبي ليس موجوداً
    Bunu komik bulan tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟
    Koca ve boş evimde kendi başımayım. Open Subtitles أنا وحدي في هذا المنزل الكبير الفسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus