"أنا وشريكي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ortağım ve ben
        
    • Ben ve ortağım
        
    • Eşim ve ben
        
    • Partnerim ve ben
        
    • ben ve partnerim
        
    • Ortağımla birlikte
        
    • Ortağımla ben
        
    Bakın, Ortağım ve ben ayrılmağa, yollarımızı ayırmağa karar verdik. Open Subtitles أنا وشريكي قررنا الانفصال ليذهب كل في طريقه
    Ortağım ve ben aklandık. Yerinde bir vurulmaydı. Open Subtitles كلانا أنا وشريكي تمت تبرئة ساحتنا كانت إصابة عن حق
    Uh, Ben ve ortağım, aslında kızım, güzel değil mi? Open Subtitles أنا وشريكي , فعلياً , هي أبنتي أليست جميلة, ؟
    Eşim ve ben 2 yıl önce New York'a taşındık. Open Subtitles أنا وشريكي إنتقلنا إلى (نيويورك) منذ بضعة أعوام،
    Söylediğim gibi Partnerim ve ben terörle mücadeleye katıldık. Open Subtitles كما أخبرتك، أنا وشريكي نعمل لدى قوة مكافحة الإرهاب الآن
    Fakat ben ve partnerim birbirimize daha iyi hizmet verebilmek için kendimizi eğitmek zorunda kaldık. Open Subtitles لكن أنا وشريكي علمنا أنفسنا كي نقوم برعاية بعضنا
    Ortağımla birlikte bugün yaptığımız incelemelere göre madeninizde Koltan var. Open Subtitles حسناً ، وفقاً للقراءات التي أخذناها أنا وشريكي اليوم نعم ، هناك معدن الكولتان في منجمك
    Ortağımla ben, bir tiyatroda şüpheliyi sıkıştırdık. Open Subtitles أنا وشريكي أحكمنا قبضتنا على مشتبه به بمسرح
    Eski Ortağım ve ben gazeteci olarak daha önce bir kez burada bulunumuştum. Open Subtitles أنا وشريكي السابق كنا نتظاهر أننا صحفيين،
    Ortağım ve ben, görevlerimiz esnasında kimliğimizi gizli tutmak için takarız bunu. Open Subtitles أنا وشريكي ارتدينا هذه الأقنعة لإبقاء هويّتينا سريّة في مهامّنا.
    - Hayır. Açıkçası, Ortağım ve ben artık arkadaşlarımıza yan gözle bakmaya başladık. Open Subtitles بصراحة، ذلك الأمر جعلني أنا وشريكي ننظر بتمعّن شديد في زُملائنا.
    Bir gece devrideyken, Ortağım ve ben karısını döven bir sarhoşun ihbarına intikal ettik. Open Subtitles في ليلة ما بدوريتي ، استجبنا أنا وشريكي ، لمُكالمة محلية زوج ثمل يتعدى بالضرب على زوجته
    Ortağım ve ben bunu mesai dışında yürüterek kariyerimizi tehlikeye atıyoruz. Open Subtitles نخاطر أنا وشريكي بوظيفتنا بغية متابتعها في الوقت المخصص
    Bu dosyayı Ben ve ortağım başlattık aslında. Open Subtitles اسمع، أنا وشريكي بدأنا هذه القضية من الأساس
    - Biz ortağız. Huh. Ben ve ortağım beyzboldan konuşuruz. Open Subtitles أنا وشريكي نتحدث عن البيسبول
    Ben ve ortağım sizi duyduk. Open Subtitles أنا وشريكي سمعنا عنك
    Badger Siyah kodlarını çaldı... Phil Eşim ve ben Kiev'de bir çatı katı takip ediyordu. Open Subtitles بعدما قام "الغرير الأسود" بسرقة الشفرات تتبعناه أنا وشريكي (فيل) إلى سقيفة بمدينة (كييف)
    Laboratuar Partnerim ve ben arkada oturuyoruz benzin kokluyoruz. Open Subtitles كنت أنا وشريكي بالمختبر نجلس وندخّن بالخلف.
    Partnerim ve ben vurulma olayından sonra çok şey yaşadık. Open Subtitles أنا وشريكي مررنا بشيء خلال حادثة إطلاق النار
    Sana söylediğim gibi, ben ve partnerim artık terörizm görev kuvvetlerindeyiz. Open Subtitles كما أخبرتك، أنا وشريكي نعمل لدى قوة مكافحة الإرهاب الآن
    Ortağımla birlikte ATM'de çalışırken. Open Subtitles أنا وشريكي كُنّا نُصلح ماكينة الصّرف الآليّ هذه. هذان الرّجلان جاءا مُسلّحيْن.
    Ortağımla birlikte olay yerine ilk biz gittik. Open Subtitles أنا وشريكي كنا أول اثنين في موقع الجريمة
    Ortağımla ben, seninle bir an önce tanışmak istiyorduk. Open Subtitles أنا وشريكي كنـّا متلهفون لمقابلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus