"أنا و أمي" - Traduction Arabe en Turc

    • Annem ve ben
        
    • Ben ve annem
        
    • Annemle ben
        
    • Benim ve annemin
        
    • Annem ile
        
    • beni ve annemi
        
    Seçim günü Annem ve ben 480 adet kek hazırladık. Open Subtitles استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة
    Ben küçükken buraya geldik, sadece Annem ve ben. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا عندما كنت صغيراً أنا و أمي فقط
    Çünkü babam cennette, Annem ve ben de oraya gidince, yine bir aile olacağız. Open Subtitles لأن أبـي في الجـنـة و عندما نذهب أنا و أمي هناك سنصبح عائلة مجدداً
    Sen, Ben ve annem kalan tek bekar kızlarmışız gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه أنتِ و أنا و أمي العزباوات الوحيدات المتبقيات
    Biliyorsun, Annemle ben bir takımız, ve takım üyeleri birbirlerinin arkalarından dolap çevirip evlenmezler. Open Subtitles تعلم ، أنا و أمي فريق واحد و أعضاء الفريق لا يتزوجون من وراء ظهور شركائهم
    Benim ve annemin nasıl ayrıldığını öğrenmek istiyorsan... Open Subtitles في الحقيقة , إذا تُريدُ حقاً أَنْ تَعْرفَ... كَمْ إنفصلنا أنا و أمي...
    Bunu takdir ediyorum ama biliyorsun Annem ve ben çok uzun zaman önce kiliseyi bıraktık. Open Subtitles أقدر هذا لك. لكنك تعلم أنا و أمي تركنا الكنيسة منذُ وقت طويل.
    Annem ve ben yeterince merhamet gördük, teşekkür ederim. Open Subtitles لقد أكتفيت أنا و أمي من الشفقة. شكراً لك.
    Küçükken Annem ve ben seni aradık. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك
    Annem ve ben hep gidiyoruz. Bu sene Turbo Man de orada olacak! Open Subtitles أنا و أمي نحضره دائماً هذا العام سيكون "تربومان" حاضراً فيه أيضاً
    Küçükken Annem ve ben seni aradık. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك
    Evde her şeyi sadece Annem ve ben yapıyoruz. Open Subtitles أجل إنه أنا و أمي فقط نعتني بالمنزل
    Annem ve ben yolda bunu konuştuk, Open Subtitles أنا و أمي كننا نتحدث في طريقنا إلى هنا
    Mısır hakkında okuyorum. Annem ve ben Yüzüklerin Efendisini okuyoruz. Open Subtitles لقد قرأت عن "مصر" و أنا و أمي قرأنا عن "سيّد الخواتم"
    Birkaç hafta önce. Annem ve ben henüz büyük bir kavga etmiştik... Open Subtitles قبل بضعة أسابيع ...أنا و أمي افتعلنا شجار كبير
    Gerçek şu ki, Annem ve ben çok farklı değiliz. Open Subtitles الحقيقة هي .. أنا و أمي ليس مختلفين
    Ben ve annem gülmeyi hep sevdik. Open Subtitles أنا و أمي دائماً كنا نحب الضحكة الجيدة
    Doktor Healey ...Ben ve annem tüm hayatımız boyunca Harvard'ı hayal ettik. Open Subtitles د/"هيلي"، أنا و أمي كنا نحلم ب"هارفرد طوال حياتي.
    Sadece sen, Ben ve annem kalacağız. Open Subtitles سيبقى أنت و أنا و أمي فقط
    Sen hayatta olduğun sürece, Annemle ben asla güvende olmayacağız. Open Subtitles كلما كنت علي قيد الحياة أنا و أمي لن نكون بأمان
    Benim ve annemin nasıl ayrıldığını öğrenmek istiyorsan... Open Subtitles في الحقيقة , إذا تُريدُ حقاً أَنْ تَعْرفَ... كَمْ إنفصلنا أنا و أمي...
    Annem ile benim aramda da aynı anlaşmanın kiliseli olanı var. Open Subtitles اتفقتُ أنا و أمي بنفس الطريقة على الذهاب للكنيسة
    Böylece, eve gelip beni ve annemi daha çok görebilirsin ayrıca, Q'nun dediğine göre şutör garda ihtiyaçları varmış. Open Subtitles بتلك الطريقة، تستطيع أن تأتي للمنزل كثيرا لتراني أنا و أمي إضافة إلى ان كيــو يقول أنك تحتاج إلى حارس رمي كيــو، هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus