"أنا يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • zorundayım
        
    • etmeliyim
        
    • Gitmeliyim
        
    • J'Zamanı
        
    • yapmalıyım
        
    Ben durumun kontrolünü sağlamak zorundayım senin ve herkesin iyiliği için. Open Subtitles أنا يجب أن أحتفظ بالسيطرة في هذه الحالة لأجلك ولكل شخص.
    Neredeyse başaracakalardı. Özür dilerim seni içeri atmak zorundayım. Open Subtitles وكانت مداعبة لطيفه فعلآ آسف أنا يجب أن أضعك فى السجن
    Kabul etmeliyim ki bu benim için yeni bir şey. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف هذا هو منطقة جديدة بالنسبة لي.
    Gitmeliyim. Daniels'dan. Türk adaleti yapacağını yaptı. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب انها دانيلز العدالة التركية فعلتها مرة اخرى
    Bir şeyler yapmalıyım yoksa yaşamam gereken hayatı yaşayamadan, ölüp gideceğim. Open Subtitles أنا يجب أن أعمل شيء، أنا سأموت قبل أن عندي الحياة
    Hiçbirini hatırlamadığımı söylemek zorundayım. Open Subtitles أنا يجب أن أقول ذلك أنا لا أتذكّر أيّ منه.
    Karı temizlemek zorundayım, Çöpü dışarı çıkartmak zorundayım... Open Subtitles أنا يجب علي إزالة الثلج يجب علي جمع القمامةَ
    Er yada geç babamla yüzleşmek zorundayım. Open Subtitles أنا يجب أن أواجه أبي عاجلاً أم آجلاً لنذهب الى البيت
    Çalışanlarıma güvenmek zorundayım... ..aksi halde hayat kaliteleri rezalete döner. Open Subtitles أنا يجب أن أئتمن الناس في ممتلكاتي ماعدا ذلك كفائتهم ستصبح هراءً
    O kişinin, kendini tanıdığından daha iyi tanımak zorundayım. Open Subtitles أنا يجب أن أعرفهم تماما أكثر من يعرفون أنفسهم.
    Bir saniyeliğine dışarı çıkmak zorundayım. Tamam mı? Open Subtitles أنا يجب أن أذهب للخارج لثانية واحدة فقط حسنا؟
    Şunu kabul etmeliyim ki çok daha güçlü bir Goa'uld'un temsilcisiyim. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير.
    Ve itiraf etmeliyim ki, şu an için bunu açıklayamıyorum. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، حتى الآن لا أستطيع تفسير ذلك.
    Ara sıra bir fincan kahve içmenin çok hoş olduğunu itiraf etmeliyim. Open Subtitles أنا يجب أن أقول، هو لطيف بالأحرى أن يكون عنده كأس القهوة للتغيير.
    Önce annemin yanına Gitmeliyim. Benim için endişelenmiş olmalı. Open Subtitles أنا يجب أَن أَصل إلى أمي في البيت, ستكون قلقة
    Oh artık Gitmeliyim Vakit ayırdığın için teşekkürler Open Subtitles أنا يجب أن أخرج من هنا أقدر ما أخذته من وقتك
    Langley'den yardıma ihtiyacın olabileceğini bildirdiler. Pentagon'a Gitmeliyim. Open Subtitles لانجلي ظنت أنّك قد تحتاج إلى بعض المساعدة أنا يجب أن أصل إلى وزارة الدفاع الأمريكية
    Madem ki karım benden hoşlanmıyor o halde Pency için bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles ومع ذلك، منذ زوجتي لا يحبني، أنا يجب ان ننظر لل التعويض في بانسي.
    Bir telefon konuşması yapmalıyım. Open Subtitles . لفعل ذلك الآن . أنا يجب أن أذهب لعمل مكالمة هاتفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus