"أنتظر لحظة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir saniye
        
    • Bir dakika
        
    • Dur biraz
        
    • Bekle biraz
        
    • Durun biraz
        
    • dakika bekle
        
    Bir saniye bekleyin de bakayım. Open Subtitles أنتظر لحظة .. دعنى أرى ماذا يمكننى أن افعل من أجلك
    - Bir saniye onlara bunu yapamayacağını söyledin, değil mi? Open Subtitles أنتظر لحظة ، لكنك أخبرتنى بأنهُ لا يمكنك فعل هذا ، صحيح؟
    Bekle Bir dakika.Kafam karışıyor.Önceki gün yeni bir kanı yaratmak için, beni tanıklık için çağırmalarının önemli bir şey olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أنتظر لحظة ، أنا مشوشة ، في وقت سابق قلت أن استدعائي أمر ثانوي حيث أنهم كانوا يخلقون حاسة جديدة فقط
    - Bunu gerçekleştirmeden önce onu bulup yok etmeliyiz. - Dur Bir dakika. Open Subtitles ـ يجب أن نجده ونحطمه قبل أن يتمكن من فعل ذلك ـ أنتظر لحظة
    Dur biraz. İzin ver de... bu anı idrak edeyim. Open Subtitles حسنا , أنتظر لحظة واحدة , دعني , دعني أحصل على هذه اللحظة
    - Ben senden şişmanım ama o yemek ben olmayacağım! - Bekle biraz! Open Subtitles ـ وأنا أتخن منك , ولكني لن أكون إفطاره ـ أنتظر لحظة
    Durun biraz. Onu ima etmek istemedim... Az önce yaptınız. Open Subtitles أنتظر لحظة انا لم المّح بشيء - بالفعل لمّحت -
    -Bu işi yapabilecek kapasitede başka silahımız... -Bir dakika bekle. Open Subtitles ليس لدينا أسلحة أخرى قادرة على صدهم أنتظر لحظة
    Bir saniye bekle. Open Subtitles أنتظر لحظة ، لقد كنت مشغول للغاية بالعمل
    Bir saniye, Walker eşiyle mi konuşuyordu? Open Subtitles أنتظر لحظة, هل كان واكر يتحدث إلى زوجته؟
    Hey, bekle Bir saniye. Biri merhaba demek istiyor. Open Subtitles مهلاً، أنتظر لحظة هناك شخصاً يود إلقاء التحية عليك
    Dur. Dur Bir saniye Ghantt. Lütfen, lütfen ateş etme. Open Subtitles أنتظر لحظة أرجوك لا تطلق لدي أولاد
    Dur Bir saniye. Hepiniz maske mi takıyordunuz? Open Subtitles أنتظر لحظة هل أرتديتم الأقنعة دائماً ؟
    Dur Bir dakika, bu bizi dışarı çıkarmak için bir tuzak olabilir. Open Subtitles أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا
    Bir dakika. Dünya kupasında Cubs... Open Subtitles أنتظر لحظة كابس فاز بـدورة ورلد سيريز للبيسبول
    Bir dakika, bu anlattıklarımızı... kimseye anlatmaman konusunda anlaştık. Open Subtitles أنتظر لحظة لن تقول لأحد عن ما اخبرناك الآن
    Dur Bir dakika, sen 2 tonluk bir arabayı çekiyorsun, ve onu nereye götürdüğünü hatırlamıyor musun? Open Subtitles أنتظر لحظة , أتخبرني أنت قمت بقطر سيارة تزن 3500 رطل و لايمكنك أن تتذكر أين أوصلتها؟
    Bir dakika. Haydi ama, bu kadar da aptal olamazsın. Open Subtitles ـ أنتظر لحظة ـ هيّا، لا يُمكنك أن تكون بهذا الغباء
    Dur biraz. Rozet takmayacak mıyım? Open Subtitles أنتظر لحظة ألن أحصل على شارة ؟
    Dur biraz Wyatt. Open Subtitles أنه غير مسلح أنتظر لحظة يا ويات
    Bekle biraz. Dur. Sen bunu biliyorsun ve biz bilmiyoruz? Open Subtitles أنتظر لحظة.هل تعلم عن ذلك ونحن لا نعلم؟
    Durun biraz sayın rektör. Open Subtitles أنتظر لحظة يا سيدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus